Category Archives: CULINARY HISTORY



Beautiful soup so rich and green
Waiting in a hot tureen!
Who for danties would not stoop?
Soup of the evening, beautiful soup!

(From The Mock Turtle in Alice in Wonderland)

Is there anything quite like a bowl of hot soup? It nourishes and sustains us on a cold and wintry day. Nothing restores us quite like a bowl of hot soup, that COOLS us off, and what could be tastier, then, than a chilled bowl of gazpacho? Another soup served cold long ago was Senegalese Soup, made with chicken broth.

French peasants, for many centuries, recognized the value of having a soup pot simmering on the back of the stove every day. Any leftover bits of meat or vegetables were tossed into the soup kettle—nothing was ever wasted, A bowl of nourishing soup was available, then, at any time.
Decades ago, housewives knew the value of feeding a nourishing beef bouillon or chicken broth to an invalid. A pot or kettle of soup can be very simple—beef broth, for instance, can be very simple, or it can be hearty, like clam chowder or beef stew. Today’s thrifty cook knows she can toss bits and pieces of leftover meat and vegetables into a plastic container or zip lock bag and FREEZE them; when she is ready to make a pot of soup, she can just toss the leftover bits into a soup pot.

If you think of soup as just something that comes out of a can, you are in for a surprise! Homemade soup is one of the easiest, most nourishing foods you can possibly serve to your family…and it can be very, very inexpensive made from odds and ends of leftovers in your refrigerator from leftover pot roast or a ham bone—or simply by chopping up some fresh vegetables, adding a few beef or chicken bouillon cubes and whatever other seasonings you like.

When I was a little girl, vegetable soup was served at dinner (called supper when I was a child), first as a broth, sometimes with homemade noodles Then as an entrée, we had the potatoes, carrots and meat from the soup pot—while my father and brothers spread the cooked marrow on crackers.

It may surprise you to know that many American presidents were very partial to soups—enough so that history has left us a legacy of their soup preferences!

Our first president, George Washington, loved seafood and was especially partial to Martha Washington’s crab soup. According to Poppy Cannon in her book “The President’s Cookbook” it also became a favorite of FDR’s and President and Mrs. Eisenhower.

Many decades later, Martha Washington’s Crab Soup was served at the Senate Wives Red Cross Luncheon; First Lady Mrs. Ford like it so much that the recipe was sent to the White House chefs who were able to reproduce the crab soup to Mrs. Ford’s satisfaction, whereupon it became a Ford Family favorite.

(I would imagine that President Washington, with his ill-fitting dentures, found sops easier to eat and digest, too! George Washington had a favorite vegetable soup recipe also).

To Make Martha Washington’s Crab Bisque, you will need the following:

Enough crab to make ½ pound crabmeat
1 TBSP butter
1 ½ TBSP flour
3 hard-cooked eggs, mashed
Rind of 1 lemon, grated
Salt & pepper to taste
2 ½ cups milk
½ cup sherry
Dash of Worcestershire sauce

Boil enough crabs in salted water to make ½ lb crab meat. Combine the butter, flour, eggs, lemon rind, salt and pepper. Put the milk in a saucepan and bring to a boil. Pour it slowly into the egg mixture. Now combine the crabmeat with the milk mixture and boil gently 5 minutes. Add the cream and take it off the stove before it comes to a full boil. Add sherry and a dash of Worcestershire sauce. Serves 4-5.

Martha Washington also favored a Mexican black bean* soup; these recipes found their way into Martha’s manuscript cookbook. Quite possibly her recipe was given to her by President Jefferson, as he, too, had a favorite Mexican Black Bean Soup recipe. Martha obtained recipes from other notables of her times. Many years later, Presidents Lyndon Johnson and Nixon were also partial to Black Bean Soup.

(*I think we have had a resurgence of black beans in the past few decades—I don’t recall seeing it—or any recipes calling for black beans when I was raising my children—sls)

The Martha Washington Cook Book offs quite a few other soup recipes, from making French Broth, to Barley Broth, French Pottage to a Gruel of French Barley.

One of our first presidents, Thomas Jefferson, was so fond of soups that he wrote an essay, “Observations on Soups”. Which reads “always observe to lay your meat in the bottom of the pan with a lump of butter. Cut the herbs and vegetables very fine and lay over the meat. Cover it close* and set over a slow fire. This will draw the virtue out of the herbs and roots and give the soup a different flavor from what it would have been putting the water in first…when the gravy produced from the meat is almost dried up. Fill your pan with water when your soup is done, take it up and when cool enough, skim of the grease quite clean. Put it on again to heat and then dish it up. When you make white soups never put in the cream until you take it off the fire. Soup is better the second day in cool weather. (“cover it close” may have meant with a tight fitting lid)



Wash beans and add to the water with the short ribs and seasonings. Boil over low flame 3-4 hours or until beans are soft. Remove meat, pour remainder through colander, pressing beans through. Remove to pot with small pieces of meat and stock; simmer about 10 minutes longer. Take from stove, add wine and pepper to taste. Serve immediately with croutons browned in butter. Serves 8-10.

President Jefferson signed the Louisiana Purchase in 1803 and fittingly one of his favorite soup recipes was Gumbo. Another favorite soup of President Jefferson’s was potato soup, as prepared by his cook at Monticello.

Yet another well-liked soup recipe of President Jefferson was pea soup, made, of course, with peas from his own garden. Every Monday at Monticello, tomato soup was served. Thomas Jefferson’s daughter, Martha, who shared his interest in recipes (call receipts back then) gave the recipe to Martha Washington. Yet another favorite recipe written by President Jefferson’s daughter, Martha Jefferson Randolph was a recipe for okra soup.

John Adams, like all early pioneering Americans, learned to use corn in many different ways. It was a legacy given to us by the American Indians. A favorite soup of President Adams was corn soup. Another favorite dish was succotash soup. Perhaps the Adams’, who spent some years living in Philadelphia, developed a taste for the Pennsylvania-Dutch corn soup. The following corn and tomato soup, with dumplings, is credited with Ohio origins…but it might have originated in Pennsylvania.



Cover bone well with cold water. Add seasonings and onion. Shave off the grains of corn and also scrape out the pulp. Add to soup pot. Peel, then cut up the tomatoes. Add. Let it come to a boil and then reduce the heat and cook slowly 3 hours.



Beat egg slightly. Stir soda into milk and add. Mix in enough salted flour to make a very stiff batter. Drop into boiling soup from a teaspoon. Cover, and cook 20 minutes. Serve at once.

(*I take it for granted that everybody knows these things—but in case you don’t—to make sour milk, just add a teaspoon of white vinegar or lemon juice to regular milk…wait a little bit and it will become “sour” milk).

Many presidents have enjoyed turtle or terrapin, according to White House history. One of the first presidents to receive a gift of turtle was President John Adams. A friend bestowed a 114 pound turtle upon the president.

In his diary, his son—John Quincy Adams—mentions that on a July 4th dinner served at the White House during Tyler’s administration, turtle soup was made from a turtle weighing 300 pounds, a present from Key West*

It is said that John Quincy Adams never failed to mention with whom he dined or how often, so that when he mentioned in his diary having eaten turtle at a dinner, it must have been an impressive occasion.

*More about turtles later!

Dolley Madison, considered for many decades to be the quintessential Washington hostess, served as hostess for Thomas Jefferson, who was widowed. Dolley, who left neatly handwritten notes containing her favorite recipes and home remedies, treated visitors—even drop-ins—with a bouillon laced with sherry. To make Dolley Madison’s hospitable bouillon, you will need:

4 lbs beef 1 veal knuckle
3 small carrots
2 turnips
1 pot hot pepper
3 small white onions
1 bunch parsley
5 quarts water

Place all ingredients except the sherry in a large pot and simmer for 6 hours. Cool and strain.

Chef Rysavy, in a TREASURY OF WHITE HOUSE COOKING, tells us that Dolley liked to let her bouillon stand overnight before skimming off the fat. She would store the bouillon in a cool place and heat a portion of it as needed. Just before hot bouillon was served, a little sherry was added. Serves 20.

President Fillmore may not be well remembered by American historians (or school children) but he DID install the first real bathtub with centrally heated running water. His wife installed the first library in the White House while President Fillmore also installed the first real STOVE in the White House kitchen. Prior to that time, all the Fillmore cooking was done over open fireplaces. There is a story that the Fillmore cook was horrified at the idea of cooking on such a “thing” and that the President had to go visit the patent office to get detailed directions for operating it. But, like all new contraptions, once the white House staff got used to it, they couldn’t imagine getting along without it.

President Fillmore was a thrifty man – it seems only natural that one of HIS favorite soup recipes was an old fashioned vegetable beef soup which was more like a stew. Again, according to Ms. Cannon’s book “The Presidential Cookbook”, when President Fillmore’s soup was “…ready to serve, the solids were removed from the soup kettle to a platter. The soup was served first, consumed, then the soup bowls were re-filled with the meat and vegetables from the platter. (I wonder if my mother ever knew that her soup was served exactly the same way as the Fillmore presidential administration—I read that the president’s wife saw no reason to switch to clean plates after the broth had been eaten).

A favorite soup of Andrew Jackson’s was “Old Hickory Soup”, also a local favorite with natives of Jackson’s North Carolina. The recipe begins “Crack one gallon hickory nuts…”

Julia Tyler, wife of President John Tyler, seems to have been partial to a “torup” stew, torup being a variation of huge turtles that were native to the Eastern Shore of Long Island, where Julia grew up. (Julia was President Tyler’s second wife, and many years younger than he. The marriage created something of a stir in Washington. The “torup” stew was said to taste a lot like chicken. (I’ve heard that said about alligator, too—that it tastes like chicken.

Oyster stew and terrapin stew were listed amongst many other dishes listed on President Lincoln’s second inaugural ball menu. This was a bit of a far cry from President Lincoln’s first inaugural at which mock turtle soup was served.

While most food historians claim that President Lincoln had very little interest in food, it seems a fair assumption that turtle soup was a favorite dish, being served at both of President Lincoln’s inaugural celebrations. The President even planned the menu for his second inauguration. And even though historians claim that Mr. Lincoln was not interested in food or eating, it seems that he loved fruit pies and some of the ladies in Springfield shipped fruit pies to him—no small feat in the mid-1800s.

(I sometimes wonder if the president just didn’t like the way most foods were prepared for him. I grew up thinking I hated rice. I hate cabbage, I hate stewed rabbit. I didn’t really hate those foods; I hated the way they had been cooked. I was an adult living in California before I ever discovered that rice didn’t have to be cooked to a gluey-lumpy-pasty ball of gunk! I didn’t hate those foods; I hated the way my mother cooked them.

One of the best rice recipes served to us at a friend’s house was a rice pilaf that was outstanding. It was long after I met Bob that I discovered how delicious corned beef and cabbage could be, cooked gently in a slow-cooker, wedges of cabbage added in the last hour of cooking.

The Benjamin Harrisons were a soup loving family, with corn soup and fish chowder amongst their favorites. Another favorite served by Mrs. Harrison was “amber soup” which was a hot clear soup that she served at White House teas and receptions. It was made from both chicken and ham, along with assorted vegetables.

Teddy Roosevelt’s family, having a special interest in India and the Far East, were partial to a chilled Senegalese soup, made with chicken stock and curry but they also enjoyed a corn chowder. I did some searching for Senegalese Soup and found a recipe from 21 Restaurant, stating that theirs is one of the few places in this country where you can still find it. The classic garnish is diced poached chicken; this version substitutes chutney; to make Traditional Senegalese Soup you will need:

3 tart apples, such as granny smith
2 TBSP unsalted butter
2 carrots, chopped
1 large white onion, chopped
¼ cup raisins
1 garlic clove, chopped
3 TBSP curry powder*
2 TBSP all purpose flour
8 cups chicken broth
1 TBSP canned tomato puree
½ cup heavy cream

Garnish: bottle mango chutney or poached chicken, diced
Peel and core apples and chop. In a heavy kettle, heat butter over moderate heat until foam subsides and cook apples, carrots, onion, raisins and garlic, stirring occasionally, until they begin to soften, 10-12- minutes. Add curry powder and cook, stirring, 1 minute. Add flour and cook, stirring, 2 minutes. Stir in broth and tomato puree and simmer, covered, 1 hour and 20 minutes.

Stir in cream and salt to taste, and simmer, uncovered, 10 minutes.
Cool soup and in a food processor or blender, puree in batches until smooth. Strain soup through a sieve into a large bowl and chill until cold, 2-3 hours. Garnish each serving with about ½ tsp chutney (or a small amount of diced, poached and chilled chicken cubes.)

*Personally, I’m not crazy about curry powder, so 3 tablespoons of curry powder would be too much for my palate —I would reduce this to one or two tablespoons curry powder, tops. – sls



(previously posted 9/2012)

Back in 1965, when I first began collecting cookbooks, one of my first cookbook penpals was a woman in Michigan, Betsy, who has remained my friend to this day. I have been the happy recipient of many of her cookbooks as she began to downsize.

Betsy was the person who “introduced” me to the Browns – Cora, Rose, and Bob Brown, authors of over a dozen really fantastic, outstanding cookbooks. Betsy had some duplicates of the Browns’ cookbooks and sent them to me. Well, I was quickly hooked. And it was the Browns’ “America Cooks” (published 1940 by Halcyon House), that really turned me onto church-and-club community cookbooks. (I was stunned to see “America Cooks” listed at $300 by an antiquarian book dealer. I bought an extra copy for $5.00 some time ago and gave it to someone who didn’t have a copy!)

Everyone of you who reads cookbooks like novels (and thinks you are the only person in the world who does this) would find “America Cooks” a most readable cookbook. Since “America Cooks” was published in 1940, others have followed in the Browns’ footsteps with dozens of cookbooks with “America” in the titles. None can compare with The Browns’ “America Cooks”.

In the foreword, the Browns wr0te, “We put in twenty years of culinary adventuring in as many countries and wrote a dozen books about it before finding out that we might as well have stayed at home and specialized in the regional dishes of our own forty-eight states. For America cooks and devours a greater variety of viands than any other country. We’re the world’s richest stewpot and there’s scarcely a notable foreign dish or drink that can’t be had to perfection in one or another section of our country….”

“For many years we Browns have been collecting regional American cooking lore, gathering characteristic recipes from each of the forty-eight states (Hawaii and Alaska had not yet become states in 1940) with colorful notes on regional culinary customs. Our collection is complete and savory. It has been our aim to make this America’s culinary source book, a means whereby each state and city may interchange its fine foods and dishes with every other, from coast to coast and from border to border. Here are forty-eight different cookbooks merged into one handy volume—a guide to the best in food and drink that this bounteous country offers. Obviously, no one person nor three, can cover every kitchen, even with such enthusiastic help as we have had from several hundred local authorities. But we believe this is our best food book, and in order to build it bigger and better in later editions, we should like to swap regional recipes and gustatory lore with all who are interested…”

And seventy something years later, I think “America Cooks” remains the Browns’ best food book. However, that being said, I found the most elusive cookbook of the Browns to be “THE VEGETABLE COOK BOOK”, subtitled “FROM TROWEL TO TABLE” by Cora, Rose and Bob Brown. Published by J. B. Lippincott Company in 1939—I only recently obtained a copy through and paid a whopping $25.00 for a copy. (I justified it by it having the original dust jacket and being a first edition—although to tell the truth, I rarely spend that much on a book. And it seems that other copies are going for much higher prices.

Cora Brown, Robert’s mother, was born in Charlotte, Michigan, graduated from the Chicago Conservatory of music, married and brought up a family. She took up writing fiction and in 1920 went to Brazil to become co-publisher with her son and daughter in law, Rose. Cora lived with Bob and Rose in Japan, China, France, Germany, etc, becoming familiar with foreign customs and kitchens and collecting recipes with Rose. Cora is the author of “The Guide to Rio de Janerio” and co-authored ten cookbooks with Bob and Rose.

Rose Brown was born in Middletown, Ohio (not far from my hometown of Cincinnati), and graduated from Barnard College and Teachers College. She was a teacher, interior decorator, and journalist, contributing articles on cooking to Colliers, Vogue, This Week and other magazines. Rose was co-author with Cora and Bob on most of their cookbooks. One cookbook that does not list Cora is “Look Before You Cook” which shows Rose and Bob as authors. One cookbook authored solely by Bob Brown is “The Complete Book of Cheese.” “Culinary Americana” was written by Eleanor Parker and Bob Brown—Eleanor becoming Bob’s wife after Rose’s death.

According to Lippincott, the initiation of Rose into the mysteries of cooking was over a camp fire with game and instruction by her father. During World War I, she worked as a writer for the Committee of Public Information in Santiago, Chile. In Buenos Aires, Mrs. Brown became co publisher with Bob Brown of weekly magazines in Rio de Janeiro, Mexico and London. Rose Brown had her own kitchen in a dozen countries and traveled all over the world, always pursuing her hobbies of collecting recipes and cooking lore—and going fishing with her husband. Rose Brown passed away in 1952.

Bob brown was born in Chicago and was graduated from Oak Park High School and the University of Wisconsin. He arrived in New York in 1908 to enter the writing lists, contributing verse and fiction to practically all the periodicals of the time. One of his first books, written after the end of Prohibition, was called “Let There Be Beer!” He then collaborated with his mother and wife Rose on “The Wine Cookbook,” first published in 1934 and reprinted many times. A 1960 edition was re-named “Cooking with Wine” .

Robert Carlton Brown (1886-1959) was a writer, editor, publisher, and traveler. From 1908 to 1917, he wrote poetry and prose for numerous magazines and newspapers in New York City, publishing two pulp novels, “What Happened to Mary” and “The Remarkable Adventures of Christopher Poe” (1913), and one volume of poetry, “My Marjonary” (1916).

In 1918, Bob Brown traveled extensively in Mexico and Central America, writing for the U.S. Committee of Public Information in Santiago de Chile. In 1919, he moved with his wife, Rose Brown, to Rio de Janeiro, where they founded Brazilian American, a weekly magazine that ran until 1929. With Brown’s mother, Cora, the Browns also established magazines in Mexico City and London: Mexican American (1924-1929) and British American (1926-1929).

Following the stock market crash of 1929, the Browns retired from publishing and traveled through Asia and Europe, settling in France from 1929-1933. Brown became involved in the expatriate literary community in Paris, publishing several volumes of poetry, including” Globe Gliding” (1930), “Gems” (1931), “Words” (1931), and “Demonics” (1931), as well as “1450-1950” (1929), a book of visual poetry. While in France, Brown also made plans toward, and wrote a manifesto for, the development of a “reading machine” involving the magnified projection of miniaturized type printed on movable spools of tape. Arguing that such a device would enable literature to compete with cinema in a visual age, Brown published a book of “Readies”—poems by Gertrude Stein, Fillipo Marinetti, William Carlos Williams, Ezra Pound, and others, typeset in a manner appropriate to operation of his projected reading machine. Although Brown’s reading machine was never developed, his papers include letters and papers pertaining to its projected design and technical specifications, as well as a collection of his own published and unpublished visual and conceptual writing. (Bob Brown was way ahead of his time – today, we have the Kindle and Nook. I can’t help but wonder if someone came across his manifesto and ran with it).

In 1933, Brown returned to New York. In the 1930s, he wrote a series of international cookbooks in collaboration with Rose and Cora Brown. He also lived in cooperative colonies in Arkansas and Louisiana, visited the USSR, and wrote a book, “Can We Co-Operate” (1940), regarding the parameters of a viable American socialism. In 1941, he and Rose returned to South America. While traveling down the Amazon they amassed a substantial collection of art and cultural artifacts and collaborated on a book, “Amazing Amazon” (1942). The Browns eventually reestablished residence in Rio de Janeiro, where they lived until Rose Brown’s death in 1952.

After thirty years of living in many foreign countries, and following the deaths of Cora and Rose, Bob Brown closed their mountain home in Petropolis, Brazil, and returned to New York, where he married Eleanor Parker in 1953. Brown continued to write and ran a shop called Bob Brown’s Books in Greenwich Village and ran a mail order business until his death in 1959. Shortly after Brown’s death, a new edition of “1450-1950” was published by Jonathan Williams’s Jargon/Corinth Press.
During his lifetime, Bob Brown authored more than a thousand short stories and thirty full length books.
The Browns appear to have used a number of different publishers for their cookbooks. While “Soups, Sauces and Gravies,” “Fish and Sea Food Cookbook,” Salad and Herbs” were published by Lippincott, “The Complete Book of Cheese” was published by Gramercy Publishing Company. “America Cooks” and “10,000 Snacks” were published by Halcyon House and “The European Cook Book” by Prentice-Hall, Inc. A few were published by companies I am unfamiliar with; “The Country Cookbook” by A.S. Barnes and Company, and “Most for Your Money Cookbook” by Modern Age Books. “Culinary Americana”, co-authored by Brown Brown and Eleanor Parker Brown, was published by Roving Eye Press (Bob Brown’s own publication name). For whatever reason, the Browns appear to have shopped around whenever they had a book ready for publication. (Or did they copyright them all first, and then shop for publishers?)
Recently, I began to rediscover the fabulous cookbooks written the Browns. Some unexpected surprises turned up—for instance, as I was browsing through the pages of “Most for Your Money” I found a chapter titled “Mulligans Slugullions, Lobscouses and Burgoos”—while I am unfamiliar with mulligans and lobscouses, I’ve written about slumgullion stew in sandychatter and have received messages from readers from time to time, sharing their stories about slumgullion stews of their childhoods. It starts out “Jack London’s recipe for slumgullion is both simple and appetizing…” providing some enlightenment about the history of slumgullion. (some other time, perhaps we can explore the obscure and mostly forgotten names of recipes).

And – synchronicity – I had just finished writing about sauces for my blog when I rediscovered, on my bookshelves, the Browns “Soups Sauces and Gravies” which simply reaffirmed my belief that the best cookbooks on sauces will be found in older cookbooks. This cookbook by the Browns was published in 1939.
The most complete list I have of the Browns’ cookbooks is as follows:
The Wine Cookbook, by Cora, Rose & Bob Brown, originally published in 1934, revised edition 1944, Little Brown & Company. In 1960 Bob Brown published a reprint of The Wine Cookbook with the title “Cooking With Wine” and under his Roving Eye Press logo.

The European Cook Book/The European Cookbook for American Homes is apparently the same book with slightly different titles. Subtitled The Four in One book of continental cookery, Italy, Spain, Portugal, France. I saw and nearly purchased on the internet an English version of the same book from a dealer in England. I already have three copies, don’t need a fourth! However, it should be noted that the original European Cook Book for American Homes was published in 1936 by Farrar & Rinehart. The 1951 edition with a shortened title was published by Prentice-Hall.
The Country Cook Book by Cora, Rose, and Bob Brown, published 1937 by A.S. Barnes and Company.
Most for your Money CookBook, by Cora, Rose, and Bob Brown, published 1938 by Modern Age Books
Salads and Herbs, By Cora, Rose, and Bob Brown, published 1938 by J.B. Lippincott
The South American Cookbook (what I have is a Dover Publication reprint first published in 1971. The original was published by Doubleday, Doran & Company in 1939 – Cora, Rose and Bob Brown
Soups, Sauces and Gravies by Cora, Rose, and Bob Brown, published 1939 by J.B. Lippincott Company
The Vegetable Cookbook by Cora, Rose, and Bob Brown, published 1939 by J.B. Lippincott
America Cooks by Cora, Rose, and Bob Brown, published 1940 by Halcyon House.
Outdoor Cooking by Cora, Rose, and Bob Brown, published 1940 The Greystone Press (*notes that parts of this book appeared in Collier’s and Esquire magazines)
Fish and Seafood Cook Book by Cora, Rose and Bob Brown, published 1940 by J.B. Lippincott Company
Look Before you Cook by Rose and Bob Brown, published 1941 by Consumers Union of the United States, Inc.
10,000 Snacks by Cora, Rose, and Bob Brown, published 1948 by Halcyon House—the format and chatty style of 10,000 snacks is quite similar to “America Cooks”.
The Complete Book of Cheese, by Bob Brown, published 1955 by Gramercy Publishing
Culinary Americana by Eleanor Parker Brown and Bob Brown is a bibliography of cookbooks published in the cities and towns of the United States during the years from 1860 through 1960. It is believed that the first fund-raiser cookbook was compiled and published during the Civil War, by women to raised money for the Sanitation Commission. Culinary American focuses primarily on “regional” cookbooks, and notes that, “Certainly, it was after the War (i.e., the Civil War) that we find them printed in many states of the union,” writes Eleanor Parker Brown in the Introduction to Culinary Americana, “A survey of 200 cookbooks of our own collection, published at various times during this last century in Massachusetts showed that they came from seventy-four different cities and villages. In the case of many of the smaller places, these titles constitute the only books ever printed in these localities, which makes them important landmarks in the history of bookmaking in the state.
The regional cookbooks are a treasure trove of original recipes, as well as a record of old ‘receipts,’ reflecting the nationality background of the settlers of the community. Thus you will expect, and find, German foods in the old books of Lancaster County, Pennsylvania, Scandinavian receipts in the pamphlets of the Midwest, and Spanish dishes in the booklets published in the southwest…the little books, some in the handwriting of the contributor, often with signed recipes, gives us a glimpse of the gallant women who proudly cooked these meals and generously gave up their secrets ‘for the benefit of…others…”
Eleanor Parker Brown also shares with us, in the introduction, “Bob Brown first got together a cookbook collection for reference when he began to write about cooking. He had 1500 volumes which were purchased promptly by a grocery chain store as nucleus for their research library. It was then necessary for him to start a new collection. This was the origin of an interest in cookery books which lasted, and grew, to the end of this life. Bob saw cook books as social and cultural history in America; particularly, those regional books which were so close to the heart of the country…”
Eleanor says that after Bob’s sudden death, she continued work o this bibliography.” Culinary Americana includes listings of all the regional cookbooks we could either locate or obtain information about. It runs the gamut from ‘fifteen cent dinners for families of six’ to the extravagant and elaborate collations of Oscar of the Waldorf….”
“Culinary Americana” is the kind of book that cookbook collectors simply drool over.
As an aside, I find it curious that the Browns flooded the cookbook market within the span of a few years; from “The Wine Cookbook”, published in 1934, to “Look Before You Cook” published in 1941, the Browns published eleven cookbooks. Then they appear to have gone on hiatus until 10,000 snacks was published in 1948. However, given the extent of their travels and living in countries all over the world – it crossed my mind that perhaps all of these cookbooks were “in the works” while they lived abroad—and perhaps came home to get their cookbooks published. I’m speculating, of course. The first time I wrote about the Browns (for the Cookbook Collectors Exchange in 1994) – information was scarce. Almost everything I wrote about was gleaned from the books or their dust jackets. Today, thanks to the internet, there is more biographical information available but not enough to satisfy my greedy soul. Of all the authors I have collected in the past 45 years, those by The Browns remain my all time favorites. I was stunned to discover Bob Brown had a bookstore and that he wrote over a thousand short stories and 30 full length books. Yowza – this trio did it all.
Another update! Some months ago I was stunned to receive a message on my blog from Rory Brown—Bob Brown was his great grandfather; Cora Brown was his great-great-grandmother. It isn’t the first time (and hopefully won’t be the last) that a descendant of someone I have written about on Sandychatter has written to me. It was with Rory’s assistance that I located a copy of the Browns’ Vegetable Cookbook. I’m not sure why this particular cookbook has been so elusive—possibly because it was never reprinted like some of the other cookbooks have been? The Brown descendants have mentioned the possibility of having the books reprinted—wouldn’t that be nice?
Meantime, here’s a bit to chew on from The Vegetable Cookbook – it starts out “Speaking of Spinach” and introduces us to Cora’s great-granddaughter, Sylvie—then age 4—at a Thanksgiving dinner of the whole Brown family “Last Thanksgiving” which I assume to have taken place in 1938, since the book was published in 1939. The Browns noted that “She possessed herself in patience until the napkin was knotted in place and the plate set before her. Surveying the many good things, she made a quick choice, jabbed her fork into the beans with a forthright gesture, appraised the mouthful, wiped a buttery trickle from her chin, beamed around at everybody and gave a little squeal of delight—‘Oh, I just love string beans, don’t you, Bob?’” and the authors take it from there.
Well, I love Spinach and home-grown cooked green beans (aka string beans) and the Browns write that “Greens are only an appetizing nibble at our subject, for in Florida alone, the State Department of Agriculture lists more than sixty local favorites” which they go on to list. The Browns stated they had, for years, been ardent readers of seed catalogs and had gardens of their own whenever they had the chance. It was from growing their own that they had the idea of writing The Vegetable Cook Book – from Trowel to Table”. They wrote of being fed up with “woody turnips, wilted spinach, limp beans and peas that would give you some bruises on the gullet, frayed heads of cauliflower, broccoli and iceberg lettuce past their prime, as well as those terrible lopsided little scallions that are sold for spring onions by grocers nowadays, we got a head start with a compost bed and survey of half a hundred catalogs…”
I wonder what the Browns would think if they could observe the produce department in many supermarkets more than seventy years later—the array is, admittedly, dazzling—but I find too often that whatever I buy fresh needs to be used almost immediately. A few days later, most lettuce and other greens has to be thrown out.
But returning to The Vegetable Cook Book – I was entertained (and reminded of personal experiences) as they wrote of their first vegetable gardens, forgetting what was planted where when the little sticks identifying various veggies would be lost or blown away and other hit-or-miss experiences…everyone who has had similar experiences will relate. For almost 25 years, I had a house-mate also named Bob, who tended our compost and planted the veggie gardens at our home in the San Fernando Valley, until we moved to the Antelope Valley in 2008 and discovered the need to re-learn gardening in the desert.
But getting back to my favorite cookbook authors, following their introduction and induction into vegetable gardening, the Browns move forward, alphabetically from Artichokes and Asparagus to Avocados (with a side-trip into the variables of vegetables that are a fruit, or fruits that are a vegetable, such as tomatoes and avocados). There are chapters on cabbage, carrots, cauliflower, celery and chives, Kohlrabi and parsley, parsnips, peas – and many more…all the way down to Yams. I suspect that possibly one reason why The Vegetable Cook Book is so difficult to find is that it’s a dictionary of sorts, listing all the vegetables available to the Browns—with ways to cook them—maybe it belongs with my reference books rather than the cookbooks!

“The Vegetable Cook Book, From Trowel to Table” may pose a challenge for sandychatter readers to find a copy—but it’s sure to become a favorite reference cookbook if and when you do. (Cookbook collectors love the challenge of searching for a particular book).

—Sandra Lee Smith


AN UPDATE IN 2016 (originally posted 5/29/11
Say “antiquarian cookbooks” and most people imagine that anything they consider old—cookbooks over 30 years old, for instance–to be “antiques”. Strictly speaking, a thirty year old cookbook isn’t an antique; however, many cookbooks published in fairly recent decades may be extremely valuable to a collector. If, for instance, you have a first edition copy of “Joy of Cooking” – the very first copies, the true first editions, were self published by the author in 1931, making one of those 80 years old. It has been in print continuously since 1936 with more than 18 million copies sold. In 1936, Bobs-Merrill began publishing “Joy”. A first edition of “Joy” was listed recently by ABE books for $3,000.00.

Many cookbook dealers call themselves antiquarian book dealers while most of the cookbooks they are offering for sale are not truly antiquarian…but may be merely out of print or scarce. And remember the #1 golden rule of cookbook collecting or trying to sell some of your books—a cookbook is only worth $3,000.00 (or even $100.00) if someone will PAY that price. As a collector you have to decide for yourself whether the asking price of a book is worth that much. (Heck, I would love to complete my collection of The Browns cookbooks but am missing their Vegetable cookbook—I have seen it listed by antiquarian dealers for $90.00 – and to MY mind, $90.00 is too steep. I think even $50.00 would be too much –Tag it at $25.00 and I would probably start writing a check. (After originally posting this article, someone from the Browns’ family found a copy of the Vegetable Cookbook and I was able to purchase it for $25.00!)

Personally, I think most dealer prices are too pricey; I find most of my treasures in thrift stores and other out-of-the-way places where the prices are often more reasonable. On the other hand, I HAVE paid rather high prices for cookbooks I have coveted too much not to own them. And in recent years, I have been doing a lot of my searching on

So, you ask, what IS an antiquarian cookbook? To be truly an antique, it should be over one hundred years old.

We are fortunate that cookbooks, over the centuries, have enjoyed a high enough status to have been collected and preserved.

The earliest cookbooks were handwritten manuscripts, prior to the invention of the printing press in 1455. All books were handwritten manuscripts. The Gutenberg Bible, as we know, was the first book printed on the printing press, but cookbooks also played an important role in the development of printed books.

Per Esther Aresty in her 1964 “The Delectable Past” (Simon & Schuster), the first cookbook printed on the printing press originated in Italy. It was written by a Vatican librarian named Bartolomeo de’ Sacchi and was titled “DE HONESTA VOLUPTATE” which loosely translates to mean “Permissible Pleasures.”
England’s first printed cookbook, “The Boke of Cokery” (sic) was published in 1500; “The Good House-Wive Treasure” (sic) was printed in 1588; “The English House-wife” (sic) by Gervase Markham was printed in 1615, and along with other cookbooks being published during those periods of time, were all written by men – women were not thought to be competent enough to write cookbooks!
Also, these books were owned only by the wealthy or royalty—bearing in mind, it really was a man’s world; most women in medieval times did not have the luxury of an education.

From Betty Confidential I learned that the very first female cookbook writer is believed to be Sabina Welserin of Augsburg, Germany. Her Kochbuch of 1553, however, remained in manuscript form until modern times.

Also from Betty Confidential, “Anna Weckerin’s Ein Köstlich new Kochbuch (A Delicious New Cookbook) of 1598 is the first cookbook published by a woman. It went through many editions up through the 17th century. She was the wife of a prominent professor of medicine, Johann Jacob Wecker, and not surprisingly, was health conscious. Her recipes include a roast salmon with a sour sauce, an eel pie, as well as more familiar German dishes like Bratwurst and Lebkuchen.” Betty Confidential also refers to “One of the most delightful and least known of antique cookbooks is ‘Rare and Excellent Receipts’ by Mary Tillinghast published in 1690. (This is the first I have ever heard of Mary Tillinghast’s cookbook).

In my original article for the Cookbook Collectors Exchange in 1993, I noted that “Possibly the first English cookbook with a woman’s by-line appeared in London in 1681 and was titled “The Queen-like Closet or Rich Cabinet” by Hannah Wooley. While searching on Google to re-verify my 1993 notes, I came across the earlier references to Sabina Welserin and Anna Weckerin.
Another of the earliest female cookbook authors was Mary Kettilby who, in 1714, published “A Collection of Above Three Hundred Receipts in Cookery, Physick and Surgery; For the Use of All Good Wives, Tender Mothers and Careful Nurses.” But one woman writer who was to greatly influence English cookbooks and to prove that women were just as capable as men when it came to compiling cookbooks was Hannah Glasse, whose book “The Art of Cookery, Made Plain and Easy” was published in 1747.

These early cookbooks were scarcely JUST cookbooks—they contained everything from household hints to directions for making up one’s own medicines, instructions for managing the household servants and proper etiquette, to directions for concocting perfumes, wines, cordials, soap, yeast – just about everything.

Early cookbooks began with the premise that first you had to KILL the animal that was to be eaten, and provide gory details for dismembering and preparing meat. I remember one old cookbook’s directions for cooking calf’s head—first you had to hold it by an ear and dip the head in boiling water! Still think it was so great back in the good old days? Calf’s head jelly was a forerunner of Jello gelatin—but Calf’s head was also cooked to make “mock turtle soup” – when you didn’t have a turtle but did have a calf’s head laying around. Ew, ew. Directions for killing a turtle to make authentic turtle soup are so gruesome that I, for one, am grateful for mock turtle soup. More recent versions of mock turtle soup are made with…ground beef.

Many seventeenth and eighteenth century cookbooks found their way across the ocean—ALL cookbooks first available in this country came from Europe. Not that it mattered very much; pioneer Americans were learning to adapt to a wide variety of new foods and one can suppose that even if the lady of the house COULD read and write, much of the discourse on managing servants would have been useless to early pioneer women.

The first American cookbook was printed in Williamsburg, Virginia, in 1742, and reprinted there in 1752. According to “The Delectable Past”, however, this book was American by imprint only for it was actually Eliza Smith’s “The Compleat Housewife” (sic) which, at the time, was the most popular cookbook in England. The same book was reprinted in New York in 1764. (There was a lot of plagiarism ‘back in the day’ and apparently, it was done with impunity.)
In 1772, a cookbook was published in Boston, Susannah Carter’s “The Frugal Housewife,” followed in 1792 by Richard Briggs’ cookbook “The New Art of Cookery”. However, these first “American” cookbooks were actually English cookbooks; none contained recipes using Native American foods. Cookbooks were not in great demand in this country. In the south (and in the homes of some of the well-to-do) hostesses kept manuscript recipe journals and guarded their treasured recipes carefully, while in pioneer households across the land, young girls learned to cook by watching and helping their mothers in the kitchen.

The first cookbook written by an American woman was Amelia Simmon’s “American Cookery” which appeared in print in 1796. Amelia, according to cooklore, was an orphan and is credited with also being the first American cookbook writer to use American recipes with American ingredients. Her book was enormously successful—so much so that many of her recipes turned up later in Susannah Carter’s book “The Frugal Housewife” which in turn was plagiarized later in a reprint edition of Hannah Glasse’s book for American readers! But as noted earlier, these aren’t the first instances of plagiarism—stealing other cookbook authors’ works was a common practice that goes back hundreds of years.

Even Alexander Dumas, famous for having written “The Count of Monte Cristo” and “The Three Musketeers” was guilty of plagiarizing when he was compiling his “Le Grand Dictionaire de Cuisine”. This was such a common practice, one can only assume that in the absence of laws protecting writers, authors had no compunctions against lifting material from other writers’ works.
The publishing market was replete, throughout the 1800s, with cookbooks written by women (bearing in mind, it was one of the few things a respectable “lady” could pursue as a source of income).

One written by a man was “The Art of Cookery Made Easy and Refined: comprising ample directions for preparing every article requisite for furnishing the tables of the nobleman, gentleman and tradesman, by John Mollard. (Presumably, in Mr. Mollard’s world there were no women in the kitchen).

From the previously mentioned Susannah Carter, in 1803, was “The Frugal Housewife: or, Complete Woman Cook: Wherein the Art of Dressing All Sorts of Viands is Explained in Upwards of Five Hundred Approved Receipts” (Has anyone ever wondered how those long titles ever fit on the cover of a book?)

Sometimes the author of a cookbook, if a woman, would write anonymously to preserve her dignity and reputation. “A New System of Domestic Cookery, published in 1807 “by a Lady” was later identified when the book was reprinted.
And, in 1808 Lucy Emerson is credited with “The New-England Cookery, Or The Art of Dressing All Kinds of Flesh, Fish, and Vegetables—etc etc” and if it sounds familiar, it’s because Lucy plagiarized the 1798 cookbook by Amelia Simmons.

I was curious about copyright laws and when they went into effect, so – digressing and sidetracking, which I am known to do, I Googled a number of websites. I learned this:

The world’s first copyright law was the Queen Anne Statute, or “An Act for the Encouragement of Learning, by vesting the Copies of Printed Books in the Authors or purchasers of such Copies, during the Times therein mentioned”. It was passed by the English Parliament on 10 April 1710.

The purpose of this was to protect work of authors, but copyright laws have now extended to all forms of media. The Queen Anne Statute was the origin of all modern copyright laws.

In the USA, the basis for both copyright and patent law is established in Article 1, section 8, clause 8 of the US Constitution (adopted 17 September 1787).

The first actual US copyright legislation was passed by the Congress on 25 May 1790 and signed into law by then President George Washington on 31 May 1790. While Benjamin Franklin is rumored to have birthed the idea of copyrights, it can be seen that it was present in the UK well before then.

Well, despite the existence of copyright laws, would-be authors went right on plagiarizing, or pirating, other authors’ works.

In 1815, Priscilla Homespun published “The Universal Receipt Book” (do you think that was really her surname?) and in 1819, The New Family Receipt Book was published by Maria Eliza Ketelby Rundell, who published a number of other cookbooks in her time.

In 1820, Rundell published “The New Family Receipt Book” while (same year) Mrs. Frazer published “The Practice of Cookery, Pastry, Confectionary, Pickling, Preserving…”

There was in 1830, “Seventy-Five Receipts for Pastry, Cakes and Sweetmeats” by “A Lady of Philadelphia”—in 1832, reprint identified the Lady of Philadelphia as Miss Leslie of Philadelphia.

One of the first of these that I actually recognize and remember reading about elsewhere is “The Virginia Housewife, Or, Methodical cook”, published in 1838 by Mary Randolph….I could spend hours typing up all the references to cookbooks published in the 1800s, but you get the picture.

From Feeding America, we learn that “by 1860 more and more cookbooks were being printed, and American cookbooks had become an integral part of the publishing business. The upheaval of the Civil War caused a decline in the publication of all books, including cookbooks. Then, in the 1870s, three major cookbooks explosions occurred, the effects of which are still with us. The first was a Civil War legacy: cookbooks compiled by women’s charitable organizations to raise funds to aid victims of the War – orphans, widows, wounded, veterans. When the Civil War ended, these organizations turned their charitable attentions to other causes. The trickle of these early books published in the 1860s and 1870s has become a flood today, as hundreds, perhaps thousands, of charitable cookbooks to benefit every conceivable cause are published in the United States each year…(another) important development was the growth of the cooking school movement. It began with the cooking schools started in New York City by Pierre Blot and Juliet Corson and intensified with the great cooking schools and their teachers – Mrs. Rorer in Philadelphia and Mrs. Lincoln and Fannie Farmer in Boston. These schools dominated American cookbook publishing for the remainder of the nineteenth century and early into the twentieth”.

So, fast forward a little bit – to the latter 1800s, when along came Fannie – Fannie Farmer. Fannie was born in Medford, Massachusetts in March, 1857, the oldest of four daughters, born into a family that highly valued education and expected Fannie to go to college. However, when she was just sixteen years old, she suffered a paralytic stroke and was unable to continue her education. For several years she couldn’t walk and remained at home with her parents. During this period of time. Fannie took up cooking, eventually turning her mother’s home into a boarding house that developed a reputation for the quality of the meals they served. At the age of 30, Fannie – now walking with a limp – enrolled in the Boston Cooking School. Fannie trained at the school until 1889 learning what were then considered the most important elements of cooking, nutrition, diet for convalescents, cleaning and sanitation, chemical analysis of food, techniques of cooking and baking, and household management. Fannie was one of the school’s top students. She was kept on as assistant to the director, and in 1891 took on the job of school principal. Fannie published her best-known work, “The Boston Cooking-School Cook Book”, in 1896. Her cookbook introduced the concept of using standardized measuring spoons and cups, as well as level measurement.

“The Boston Cooking School Cookbook” was actually a follow-up to an earlier version called “Mrs. Lincoln’s Boston Cook Book”, published by Mary J. Lincoln in 1884 under Fannie Farmer’s direction. Fannie Farmer’s cookbook eventually contained 1,849 recipes. Fannie also included essays on housekeeping, cleaning, canning, and drying fruits and vegetables, and providing nutritional information. The book’s publisher (Little, Brown & Company) didn’t expect good sales and limited the first edition to 3,000 copies, published at the author’s expense. The book was so popular in America, so thorough, and so comprehensive that cooks would refer to later editions simply as the “Fannie Farmer cookbook”, and it is still available in print over 100 years later. (Yes, Virginia, a first edition of the 1896 cookbook would be worth some bucks especially since only 3000 copies were published).

Fannie Farmer’s book listed ingredients separately from directions, presented readers with accurate, level measurements. Earlier cookbooks would instruct the cook to “use butter the size of an egg”. (What size egg? Small? Medium? Jumbo?) or to “heat the oven until you can only hold your hand inside for 15 seconds, (or until you have a second degree burn?) or might call for “a teacup of flour” (what size teacup?).

Actually, Ms. Farmer wasn’t the FIRST to list ingredients separately from directions; Sarah Tyson Rorer had done that some years before, in her book “Mrs. Rorer’s Philadelphia Cookbook” (where Mrs. Rorer had a cooking school of HER own), but the concept of level, accurate, standardized measurements brought science into the kitchen.

Why are these old cookbooks so fascinating to read? Certainly they often lack usefulness in today’s kitchen; the recipes are generally vague about directions and quantities needed. However, they provide us with a stunning glimpse into the past, in an area (the kitchen) that most of us are familiar with. We see – perhaps better than most historians – just how time consuming and difficult a housewife’s role was a hundred or two hundred years ago. With the vast amount of work required in the kitchen, it’s a wonder that the lady of the house managed to accomplish so many other things as well. I have been reminded that families were often large and it was not uncommon for a maiden aunt or a grandmother or other extended family members to live in the house and thereby providing extra helping hands (confirming the axiom that many hands make light work).

Middle to upper class homes one hundred years ago might easily have had a maid or two, or a housekeeper or cook as well. I think we can safely assume that not ALL households had extra aunties or grandmothers, nor did all families have maids and cooks. Meals alone were a full time task that began at sunrise. If the lady of the house had a wood-burning stove, it meant laying the wood for the fire, keeping it hot, baking breads (which started with making one’s own yeast and sometimes getting the yeast starter going the night before) and then preparing meals for the entire family. Although wood stoves were commonly used, gas and oil stoves and ranges were available from the late 1800s. Miss Parloa, the author of a cookbook titled “Miss Parloa’s Every Day Cooking and Marketing Guide”, copyrighted in 1880 and published by Estes and Lauriat, judiciously expounds on the virtues of gas and oil stoves and ranges; she writes that the two products were so near perfection that it was difficult to imagine how they could be improved upon.

Miss Parloa deplored, however, the commonly used refrigerators of her time. She claimed that the food developed a peculiar odor due to the wood used in the construction of refrigerator’s interior and shelves. As most of us know, these “refrigerators” were actually “ice boxes” which contained blocks of ice (which you purchased from an ice man). The food was stored, literally, on ice. A few years later, a “better” ice box came along. The ice was stored in a separate compartment with vents on either side to allow air n either side to flow freely through the upper compartment, where the food was kept. What would Miss Parloa think if she could see our modern refrigerator/freezers with automatic ice cube and cold water dispensers on the doors?

Another of Maria Parloa’s cookbooks was “The Original Appledore Cook Book/Practical Receipts for Plain and Rich Cooking” published in 1872 and reprinted in 1881. My copy is in a truly battered, tattered, condition with the binding falling away from the contents, but what is intriguing are the last dozen pages or so, all covered with handwritten recipes that are so faded, it’s almost impossible to decipher the script. (When I began collecting cookbooks, I’d buy anything in any condition—just to have the books.)

And then there were the Beechers. Father Lyman was a Presbyterian minister. Daughter Harriet Beecher Stowe was the author of “Uncle Tom’s Cabin”, published in 1852.

“Miss Beecher’s Domestic Receipt Book: Designed as a Supplement to her Treatise on Domestic economy” was published in 1850 by Harriet’s sister, Catharine Esther Beecher. But there is an intriguing story behind the Domestic Receipt book—as told in Cookbooks-A-La-Carte:

“Catharine Beecher invited to tea one afternoon in 1846—twenty years after their graduation from the Hartford Female Seminary—two dozen of her former students. They listened with interest and sympathy as she described how the year before, promising to write a new cookbook, she had taken an advance from Harper & Brothers to send her gravely ill younger sister Harriet to the Brattleboro Spa in Vermont and of how, now, with only the first of over twenty projected chapters written, the deadline was fast approaching—which, if not met, would result in a severe financial penalty.

There was a solution . . . if each of those present would write a chapter, with a sufficient number of receipts—recipes—for the projected book, the whole book could be completed in a week! Never doubting their wholehearted support, she had the titles for the chapters ready on little slips of paper in her hand–meat, fish, vegetables, soups, pies, bread, breakfast and tea cakes, cakes, preserves and jellies, pickles, food for the sick . . .

The completed assignments were quickly assembled into Miss Beecher’s Domestic Receipt-Book, which soon became one of the nineteenth century’s most successful cook-books. Far ahead of its time, it warned about the dangers of animal fats and excessive sugar. Today there is, perhaps, no more detailed picture of what Americans were eating a hundred and fifty years ago and how it was cooked. In helping organize the kitchen and its work properly, Miss Beecher intended to enable women to lead longer, happier lives…”

In 1874 there was Marian Harland’s “Common Sense in the Household: a Manual of Practical Housewifery.” My copy is literally falling apart and is one of the oldest cookbooks in my collection. Marion Harland’s life was so interesting, it would be worth a post just about her. After writing 15 novels, starting at the age of 16, Marion wrote her first cookbook, “Common Sense in the Household” and continued writing many more books before her death at age 91.

There was also “English Bread-Book for Domestic Us, Adapted to Families of Every Grade” by Eliza Acton in 1857 and in 1877, “Buckeye Cookery, and Practical Housekeeping: Compiled from Original Recipes” – which has been reproduced in a facsimile edition.

Buckeye Cookery was the great mid-American cookbook of its day. It began life as a charity cookbook when, in 1876, the women of the First Congregational Church in Marysville, Ohio, published a cookbook to raise money to build a parsonage. They named it The Centennial Buckeye Cook Book, in honor of America’s Centennial.

The author, Estelle Woods Wilcox, who grew up in Marysville had moved with her husband to Minneapolis, where he managed the Minneapolis Daily Tribune. From Minneapolis, Mrs. Wilcox edited the contributions of the Marysville women and wrote the introductory essays to each section. The book was published in Minneapolis and the ladies of Marysville accomplished their goal by raising two thousand dollars for the parsonage.

Throughout the last years of the century, cookbooks continued to be published—more of Miss Parloa’s, some of Marion Harland’s, the White House cookbook by F. L. Gillette which led to numerous reprints over several decades (and is worthy of a post all its own), right up to 1899’s Catering For Two; Comfort and Economy for Small Households by Alice James, and Marion Harland’s “Bits of common Sense Series”.

And then there were all the cookbooks published in the 1900s….but, as you know, except for those published between 1900 and 1911, the rest don’t qualify as antiquarian cookbooks. However, that being said – there were cookbooks like the Settlement Cook book, Sarah Rorer’s New Cookbook, a Manual of Housekeeping published in 1902, Fannie Farmer’s “Food and Cookery for the Sick and Convalescent” published in 1904, Maria’s Parloa’s “Canned Fruit, Preserves, and Jellies: Household Methods of Preparation” also published in 1904, The Blue Grass Cookbook, by Minerva Fox, was also published in 1904, as was German National Cookery for American Kitchens, by Henriette Davids. The Times Cookbook by California Women was the result of a series of recipe contests in the Los Angeles Times and published by the Los Angeles Times in 1905, while the Good Housekeeping Family Cookbook was published in 1906- and the list goes on and on.

Collecting cookbooks is such a fascinating hobby—and it can be a valuable one, too. I bought a #1 Pillsbury Bake Off book at a flea market in Palm Springs one year, for $1.00. I almost didn’t buy it—the box of booklets on a table had a sign “books, 50c each” but when I held it up to the vendor, she said “Oh, I need a dollar for that one”. Grumbling, I paid her a dollar. It wasn’t until we were back in the car that I realized what I had—I had never before seen a picture of the first bake off book. They’re scarce and worth about $50.00 give or take a little depending on condition.

It’s an addictive kind of hobby as other collectors will testify. A few months ago, I began writing the current price of some of my old cookbooks on post-its to stick on the flyleaf, when I came across some of the going prices. The idea was for my family to have some kind of idea what some of the books are worth.

Did you know that Laura Bush collects vintage cookbooks? So do many top chefs including the Food Network’s Cat Cora. Booksellers throughout the country say that vintage cookbooks are in constant demand. A first edition of American Cookery by Amelia Simmons may be worth as much as ten thousand dollars—but I don’t think it’s the value of a book that attracts a true collector, as much as just HAVING a particular book. My having the #1 bake off booklet makes my collection of the Bake Off books complete even though they’re nowhere near being vintage cookbooks. Neither is the Vincent Price cookbook (which I do have)–one in good condition can be worth up to $200.00.

(Cookbooks written by the rich and famous is another whole ball of wax. I have several shelves-full of these books, dating back about 50 years. One of these days I will write about those).

Collecting cookbooks can pretty much take over your life, if you let it. (We have wall to wall bookshelves filled with cookbooks, inside the house. Bob had to convert half of our garage into a library to house all of our other books).

And when you aren’t reading antiquarian cookbooks, you can do as I do—WRITE about them!

Happy cooking and happy cookbook collecting!



“IS THERE A NUTMEG IN THE HOUSE”, originally posted July, 2011

The following is a cookbook review that I wrote in either 2000 or 2001 when “Is There a Nutmeg in the House” was published. Elizabeth David passed away in 1992 at her Chelsea home in England, where she had lived for forty years. Still, her books are eagerly sought after and new cookbook collectors would do well to search for them. In 2006, the BBC released a made-for-television film starring Catherine McCormack as Elizabeth. It was called “Elizabeth David: A Life in Recipes”. Not surprisingly; Ms. David led a most interesting life. You may want to find a copy of “WRITING AT THE KITCHEN TABLE: THE AUTHORIZED BIOGRAPHY OF ELIZABETH DAVID” by Artemis Cooper.
This is what I wrote for the Cookbook Collectors Exchange a decade ago:
Devoted fans of Elizabeth David will be delighted to learn that, although one of the world’s greatest cookbook authors died in 1992, a new book of her work has been published.

The intriguing title, “IS THERE A NUTMEG IN THE HOUSE?” begs investigation.
“Along with M.F.K. Fisher and Julia Child,” the publishers begin, “Elizabeth David changed the way we think about and prepare our food. Her nine books, written with impeccable wit and considerable brilliance, helped educate the taste (and taste buds) of the postwar generation. Insisting on authentic recipes and fresh ingredients, she taught that food need not be complicated to be delicious…”

Elizabeth David, they explain, was a very private person who seldom gave interviews. However, a 1984 collection of her essays, entitled “AN OMELETTE AND A GLASS OF WINE” greatly revealed Elizabeth David to her readers and is now considered the best food book written in the 20th century. Now, nearly 20 years later, comes the sequel to that book.

“IS THERE A NUTMEG IN THE HOUSE?” contains work covering four decades. Included is a considerable amount of material previously unpublished, found in her own files or contributed by friends to whom she had given recipes or to whom she had sent letters.
Jill Norman, Elizabeth David’s editor and friend for over 25 years is now the literary trustee of Elizabeth David’s estate. She was responsible for the posthumous publishing of “HARVEST OF THE COLD MONTHS” and then persuaded many of Elizabeth David’s friends to contribute notes on their favorite pieces for the anthology “SOUTH WIND THROUGH THE KITCHEN”.

In the introduction to “IS THERE A NUTMEG IN THE HOUSE?” Jill explains, “in the early eighties, Elizabeth and I spent many very agreeable hours selecting the articles which appeared in her first anthology, “AN OMELETTE AND A GLASS OF WINE”, published in 1984.
The kitchen in her house in Halsey Street may have been crammed with utensils of all sorts, but bookcases and shelves took up every wall in the other rooms and corridors overflowing with her substantial library of cookery, history, travel and reference books, and numerous files and folders of assorted papers”. (Be still my heart!).
Their routine, she explains, was to take a number of files each, select the pieces each found most stimulating, most expressive of the pleasures of good food, and likely still to appear to readers, and then to compare notes. It was, Jill says, “one of the most enjoyable editorial tasks I have ever undertaken. The articles were a pleasure to read, and Elizabeth’s reminiscences about the research and writing of many of them often kept us talking until late at night…”

In the end, they discovered they had too much material and decided to put some pieces aside for a later volume. “This, at last,” Jill writes, “is that volume: during the last years of her life, most of Elizabeth’s energy went into gathering material for “HARVEST OF THE COLD MONTHS” which was finished after her death and published in 1994”

“Elizabeth,” Jill says, “always read widely in early cookery books in English, French and Italian and enjoyed trying out their recipes. Many of those which she adapted from well-known English writers have appeared in her English books…”

“During the 25 years I worked with Elizabeth,” writes her friend and editor, “she was constantly experimenting and trying out new dishes, sometimes for a book, sometimes because a food she or one of her friends particularly liked was in season, or because there was a dish she wanted to explore more thoroughly. When she was satisfied with the recipe and it was typed in its final form, it was her custom to give copies, usually signed and dated, to friends. Many subsequently appeared her later books but others which did not are included here. The folders from her house yielded many unpublished recipes, and occasionally accompanying articles….

With few exceptions,” says Jill, “none of the material in “IS THERE A NUTMEG IN THE HOUSE?” has appeared in book form before…”

She further explains that Elizabeth recipes were written as a text to be read, not, as is currently the norm, a list of ingredients in the order to be used followed by a list of instructions.

The essays in “IS THERE A NUTMEG IN THE HOUSE?” are charming and witty, and provide more than a glimpse into the world of Elizabeth David, a woman whose life would have been fascinating even if she had not embarked on cooking and writing about it!

I was especially intrigued with what Elizabeth David had to say about making stocks and broths. This is something I am personally acquainted with, having recently turned my attention to making my own stocks and broths. (The major drawback, when someone wants to know how you made this soup…is that you’ll never have this recipe again—much of what goes into my vegetable stock depends on the vegetables in my refrigerator (or what is in season and growing in our garden) at the time I have decided to make soup. I make a ham stock out of ham bones and left over ham bits, then strain it, remove any fat, chop up the meat, and then chill it. The next day I make my bean or pea soup. But I digress).

Elizabeth David had very definite ideas about the making of stock, and thoroughly disdained the old English cookbooks, including those of Mrs. Beeton, who instructed the cook that “…everything in the way of meat, bones, gravies and flavourings (sic) that would otherwise be wasted” should go into the stock-pot. “Shank-bone of mutton, gravy left over when the half-eaten leg was moved to another dish, trimmings of beef, steak that went into a pie, remains of gravies, bacon rinds and bones, poultry giblets, bones of roast meat, scraps of vegetables…such a pot in most houses should always be on the fire.” Ew, ew!

Elizabeth responds, “Heavens, what a muddy, greasy, unattractive and quite often sour and injurious brew must have emerged from that ever-simmering tub…”

She goes on to tell her readers how to make a good stock and why a bouillon cubes don’t really make the grade. “Taking Stock” is an essay from the Spectator, published in 1960.

There are numerous essays in “IS THERE A NUTMEG IN THE HOUSE?” (plus over 150 recipes), and I think you will, as I did, enjoy them all. But I was most curious to learn how the title of the book came about. Sure enough, beginning on page 91 is an essay, “IS THERE A NUTMEG IN THE HOUSE” which was, I discovered, taken from a Williams-Sonoma booklet published in 1975.

Elizabeth tells the story of Joseph Nollekens, an 18th century English sculptor who was famous for his portrait busts of famous men and women of his day. While Mrs. Nollekens had the peculiar habit of scrounging free spices from the grocer, her husband filched nutmeg from the dinner table of the Royal Academy of Arts.
Mrs. Nollekens, when she shopped for tea and sugar, would always request, just as she was ready to leave the store, to have either a clove or a bit of cinnamon to take away an unpleasant taste in her mouth—but was never seen to actually put it into her mouth. Between the two of them, they managed to accumulate a little stock of spices – free.

Elizabeth goes on to provide an essay on nutmeg, which was enormously popular in the 18th century. “It was a civilised fad,” she writes, “that eighteenth-century love of portable nutmeg graters for the dining-room, and the drawing room hot drinks, and for travelling. I see no reason why w shouldn’t revive it. It is far from silly to carry a little nutmeg box and grater around in one’s pocket. In London restaurants, such a piece of equipment comes in handy. Here, even in Italian restaurants, I find it necessary to ask for nutmeg to grate on to my favourite plain pasta with butter and Parmesan, and for leaf spinach as well…?”

She continues with a bit of history on nutmeg and explains the difference between nutmeg and mace. “Mace,” writes Elizabeth, “is a part of the same fruit as nutmeg and has a similar aroma, but coarser, less sweet and more peppery…”

Elizabeth would be pleased to learn, I think, that I have whole nutmeg and a nutmeg grater in my kitchen cupboard. I would have never thought to take it with me to a restaurant, though.

“IS THERE A NUTMEG IN THE HOUSE?” is utterly delightful and charming, written in Elizabeth David’s unique style. Compiled by Jill Norman, it was published by Viking in 2000. The price is $29.95.

Anyone who enjoys “reading cookbooks the way other people read novels” (how often have we heard that!) will be sure to enjoy this delightful book.

*I checked with Amazon and there are dozens of Elizabeth David’s books available, both new and used. The lowest price for “IS THERE A NUTMEG IN THE HOUSE?” is under $1.00 preowned. A new copy is available for $12.98.

A copy of “WRITING AT THE KITCHEN TABLE” is available 39cents for preowned copy available at this time on (plus $3.99 shipping charges for pre-owned titles) But don’t overlook Barnes & Noble’s website or sites like when you are searching for particular titles.

And Oh! Be still my heart! Released March 1, 2011, “AT ELIZABETH DAVID’S TABLE; CLASSIC RECIPES AND TIMELESS KITCHEN WISDOM” by Elizabeth David, Rick Rodgers and Ruth Reichl. (Rick Rodgers and Ruth Reichl are both well known cookbook authors. Ruth Reichl was the editor of “Gourmet” magazine before it closed its doors but is now devoting her time to writing; She is the author of RUTH REICHL, MY KITCHEN YEAR, published in 2015).

Elizabeth David is the author of the following:



*ELIZABETH DAVID’S CLASSICS (Mediterranean Food, French Country Cooking, Summer Cooking) 1980

You may also wish to find a copy of “ELIZABETH DAVID: A BIOGRAPHY, by Lisa Chaney.

Happy cooking and happy cookbook reading!
–Sandra Lee Smith


Originally posted 2011

Sometimes it simply starts with an old recipe card or a clipping with a name on it and you aren’t always sure where on earth you found it, especially if the clipping is very old and yellowed. Well, I do collect old recipe boxes, preferably with old recipe collections intact and this is sometimes where interesting clippings, or clippings pasted onto 3×5” cards turn up. Such is the case with the first recipe I found of Mary Martensen’s. It was a clipping pasted on a 3×5” card with directions for making pea soup.

From the introduction in one of her cookbooks, we learn that Mrs. Martensen was a graduate in Home Economics and Dietetics, having studied at the Boston School of Domestic Science, Simmons College and the Teachers College of Columbia University. Her first experience was as Director of Home Economics for the schools of Concord, New Hampshire. While there she also conducted courses in dietetics at the Concord City Hospital each week, and in Home Economics at Mount St. Mary’s Academy at Hookset, New Hampshire.

Following this, Mrs. Martensen became dietitian at Lake Forest Academy in Lake Forest, Illinois, leaving this position for the Home Economics Department of “a great packing company” (presumably Armour founded in 1867 by the Armour brothers following the Civil War). Here, in four seasons Mrs. Martensen conducted newspaper cooking schools in thirty-five states, lectured to women’s clubs in Chicago and its suburbs, and contributed to the household page edited in her department. She also prepared many recipe booklets, among them “Sixty Ways to Serve Ham” which I believe was compiled for Armour around 1935. During the last 2 years of this period Mrs. Martensen was the directing head of the department. Then followed five years as head of a Home Economics Department which she established for one of the largest baking powder companies in America. (No indication is given for the name of the baking company. Royal, Clabber Girl, and Rumford were three popular baking powder companies getting a strong foothold in the food industry in the late 1800s, early 1900s, however.)
In January, 1927, Mrs. Martensen established a Home Economics Department for “a large western newspaper” where she remained until she was selected by the Chicago Evening American for the position she was holding at the time her first cookbook was published–not counting pamphlets or booklets she may have authored prior to this. [I’m thinking that Mrs. Mary Martensen would have given Ida Bailey Allen a run for her money, as a contemporary in the 1920s writing for food manufacturers, conducting radio recipe programs and then branching out to compile cookbooks.]

Within a few months, the auditorium originally fitted for the newspaper Home Ec department of the Chicago Evening American had to be enlarged to double its size and capacity. Three courses of lessons were given in the first year of the department’s operation, with a total attendance of 6,600.

Editorially, Mrs. Martensen conducted a daily column in the Chicago Evening American, which was amplified to four columns on Mondays and Fridays, and a full page every Saturday in the American Home Journal. Her material was illustrated on Mondays and Saturdays with photographs and sketches made in her department of special dishes and table settings created in the department (The recipe page that a Sandychatter subscriber sent to me was published on a Thursday in the Chicago Herald American and along with recipes for strawberry chiffon pie and pineapple cheese pie, featured lovely illustrations – even in black and white—of a coconut wreath circling the pineapple cheese pie and another illustration of an ice cream pie.) And, apparently, at some point in time, Mrs. Martensen’s recipe columns were picked up by King Syndicate for release to other newspapers throughout the USA.

In the department’s first year, over 21,000 letters were received from readers and over 4,200 telephone calls responded to. Twenty five lectures before women’s clubs, farmers’ institutes, parent-teacher associations and high school classes were conducted. In addition to all this, Mrs. Martensen conducted weekly radio talks.
Mary Martensen was writing a column for the Herald American newspaper in 1950. I believe she was writing newspaper columns in the 1930s and 1940s as well. She also wrote “Mrs. Mary Martensen’s Recipes Cookbook/Chicago American” which I would SWEAR that I have, but to date have been unable to find. This was a newspaper-sponsored cookbook for the Chicago American.

Prior to this, the author worked for the meatpacker Armour Company* where she authored the popular, “Sixty ways to Serve Ham”

*Sandy cooknote: The information I discovered online about the Armour Company and the many different products they manufactured nearly sent me into a tailspin, wanting to read and learn more about Armour—I had to force myself to stay on track with Mary Martensen.

In 1933, Mrs. Martensen wrote “Century of Progress Cookbook*” – so far I have not been able to lay my hands on any of Mary’s cookbooks. However, any number of her newspaper columns have survived over the decades. In fact, a Sandychatter subscriber bought some perfume bottles and found a 1950 sheet of newspaper with Mary Martensen’s Strawberry Chiffon Pie and Pineapple Cheese Pie featured on that date, June 22, 1950 – and sent a copy of it to me.

In addition to its widely syndicated Sunday magazine “The American Weekly”, the Journal-American had a Saturday supplement called Home Magazine, as well. Mary’s columns appeared in this newspaper supplement as well.
Zirta Green, who balanced a career with motherhood and home long before it became fashionable was a test kitchen chef for the Chicago Herald American and Chicago Tribune newspapers for their cooking and recipe columns from 1953-1966, and later for the Mary Martensen TV cooking show, broadcasted on WBKB Chicago, ABC-TV, around 1954. (*This short paragraph about Mrs. Green was the only indication I discovered about Mary Martensen having a TV cooking s how –back in the day, long before TV cooking shows were so popular!

An illustration/portrait of Mary Martensen was published in her first cookbook; it shows a very pretty blonde haired woman, nicely dressed, with a sweet smile.

Not much more is known about Mary Martensen – although if anyone reading this knows more, I would love to hear from you. However, some of her recipes crop up if you take the time to surf Google patiently. The first one I am offering is the recipe I originally found on a recipe card.

To make MARY’S SPLIT PEA SOUP you will need:
1 cup dried split peas
2 ½ quarts cold water
1 pint milk
½ onion
2” cube fat salt pork
3 TBSP butter or margarine
2 TBSP flour
1 ½ tsp salt
1/8 tsp pepper

Pick over peas and soak several hours in cold water to cover. Drain, add cold water, pork and onion. Simmer 3 or 4 hours or until soft. Put through a sieve*. Add butter and flour and seasonings blended together. Dilute with the milk, adding more milk if necessary. Note the water in which a ham has been cooked may be used. Omit the salt.

Sandy’s cooknote: If you don’t have a sieve, you can blend the peas in your blender but I would suggest cooling it down somewhat, first, and only do half a blender-full at a time so it doesn’t splash. When I make pea soup I like to cook the peas and whatever other ingredients (carrots, onion) -except meat – and blend it in my blender to make it smooth. Then add some leftover ham if you want it in your soup. We like very thick soups, more like chowders. What I usually do is cook a hambone and then set it aside. Use the stock from the hambone then to cook the peas. (And if you take the time to chill the stock, you can easily remove the fat that rises to the top and solidifies). While the peas are cooking, cool the hambone and remove all the bits of meat to put back into the pot later. Ok, it’s a little more work this way–but you will have a fine pot of soup. (Some things do take longer – but I guarantee, if you cook a hambone and use those scraps of meat – you will have a delicious stock AND most flavorful meat. It will beat a package of pre-diced ham bits from the supermarket hands down!)

Here is Mary’s recipe for SUNSHINE CAKE, 1946
1 cup sifted cake flour
½ teaspoon salt
5 egg yolks, beaten
7 egg whites, beaten
1 teaspoon cream of tartar
1 ¼ cups sugar
1 teaspoon any desired flavoring (I recommend lemon extract)
Preparation Instructions

Sift the flour once, measure and resift twice with the salt. Beat the egg yolks until thick and lemon colored. Beat the egg whites until foamy, add the cream of tartar and beat until stiff, but not dry. Add the sugar gradually and beat until the mixture holds in soft peaks. Fold in the beaten egg yolks and flavoring. Fold in the flour gently but thoroughly to avoid breaking air cells in the egg mixture. Pour batter into an ungreased ten-inch tube pan and bake in a moderate oven, 350 degrees, for about 50 minutes, or until done. Remove from oven and invert for one hour, or until cool. When cool, frost with a thin coating of confectioners’ sugar, or sprinkle with sifted confectioners’ sugar.

1 cup molasses
1 tablespoon vinegar
3 tablespoons butter
1 cup dark corn syrup
3 quarts salted popped corn

Combine molasses, corn syrup and vinegar in a saucepan. Cook over low heat, stirring constantly until a small amount of syrup will form a hard ball when dropped into cold water. This is about 270 degrees if tested with a candy thermometer. Remove from the heat, add the butter and pour over the popped corn, stirring only enough to mix. Form into balls with the hands, using as little pressure as possible. Makes 16 to 18 balls.

(Sandy’s Cooknote *I can’t wait to make this. I buy a big bottle of molasses from a warehouse-type of supermarket in Palmdale, called Smart & Final because I love to make molasses cookies—and I like adding a small amount to the white Karo syrup when I am making caramel corn).

From a Sandychatter reader: “I have my grandmother’s collection of recipes and cookbook. In there I found 2 pages of dumpling recipes from the Chicago Herald American, Home Economics Department, Mary Martensen, Director. They are hand typed and the photo copied from some sort of note book then mailed to my grandmother. I was interested so I did a little research. The Newspaper was the Chicago Evening American from 1914-1939 then it became the Chicago Herald-American 1939-1953 then the Chicago American from 1953-1969.” Tina Aiello Milwaukee, Wisconsin

(*Sandy’s Cooknote: Tina, if you happen to read this, would you share some of your grandmother’s recipes with me?. When Mary’s first cookbook was published some pages were deliberately left blank just so someone could add their own recipes or clippings.)

½ cup shortening
1 cup sugar
2 eggs
2 squares unsweetened chocolate
2 cups sifted flour
1 teaspoon soda
½ teaspoon salt
1 cup buttermilk or soured milk
1 teaspoon vanilla
Preparation Instructions
Cream the shortening, add sugar and cream together until light and fluffy. Add the eggs, one at a time, beating well after each addition. Add the chocolate which has been melted and cooled, and blend well.

Sift the flour once, measure and resift twice with the soda and salt. Add to the batter alternately with the buttermilk, beating until smooth after each addition. Add vanilla. Fill twelve cupcake pans which have been greased, two thirds full with the batter. Bake in a 350 degree oven, for about 20 minutes or until done.
When cupcakes are cool, with a small sharp pointed knife cut a cone-shape from the top of each. Remove and fill hollowed out portion with slightly sweetened whipped cream. If desired, a larger hollow can be made in the cupcake. Also, ice cream can be used in place of whipped cream to fill the hollow centers. Place top (which was removed from cupcake) on top of whipped cream and pour chocolate sauce over the top.
To make the chocolate sauce: Combine in a saucepan, one square unsweetened chocolate, cut in pieces, one cup sugar, two tablespoons corn syrup, one tablespoon butter and one-third cup hot water. Blend well and cook over low heat, stirring constantly until mixture comes to boiling point, then cook for five minutes. Cool slightly and add a few grains of salt and one half teaspoon vanilla. Serve warm or cold. Contributed by

From another Sandychatter reader, Rebecca Christian “I was interested in the Mary Martensen recipe. I worked as a test kitchen home economist in the test kitchen of Chicago’s American newspaper from 1967-1970. Mary Martensen was the nom de plume of the food editor who at that time was Dorothy Thompson. We had about 35,000 recipes in our files and they are still some of my best ones. Wish I had those files now!
Rebecca also wrote “Chicago’s American was eliminated as the afternoon paper of the Chicago Tribune around 1970 or 71. Don’t know if the Tribune kept the recipes or not. There are Chicago Tribune cookbooks but I don’t think they had any American recipes. Each paper owned by the Tribune as well as the Chicago Daily News had test kitchens at the time. We tested every recipe that went in the American. Those days are long gone! Becky.

(*Sandy’s cooknote – Oh, Rebecca – what wouldn’t we all give to have Mary’s recipes today! I’m pea-green with envy that you had the opportunity to work in the test kitchen of Chicago’s American newspaper from 1967-1970—I was busy giving birth during most of those years. Lol).

*Sandy’s cooknote – there are a lot of gaps in my story about Mary Martensen. I don’t know where she grew up or where she spent most of her life. I don’t know how long she lived even though we DO know that Zirta Green was a test kitchen chef of Mrs. Martensen’s who lived to the age of 97! On previous occasions when I mentioned Mary Martensen, readers responded with comments I have included in this post.

The best I can hope to achieve is more details becoming available to us – I am reminded of writing about Myra Waldo, first years ago (around 1990) when I was unable to learn ANYthing about Myra’s later life – and then years later, when I was rewriting my manuscript about Myra, I found obituary details on Google, not previously available to me. I like the idea “if you build it, they will come”

Cookbooks by Mary Martensen:

Home Canning and Freezing Book- or The Canning, Freezing, Curing & Smoking of Meat fish game – date unknown, possibly 1935
Mrs. Mary Martensen’s Recipes Cookbook Chicago American”

(Sandy’s final cooknote: If anyone knows more about Mary’s cookbooks, such as dates of publication, or any other food editors writing under Mary Martensen’s name—or her other book titles please write!)
Happy Cooking & Happy Cookbook collecting!

Sandy@ sandychatter



Originally posted on my blog January 23, 2011

She first came to my attention with the acquisition of her book, “COOKS, GLUTTONS & GOURMETS,” published in 1962. I was writing “PEEK INTO THE PAST” at the time for the Cookbook Collectors Exchange.

“This is the first and only book,” claim Doubleday, the publishers, “which traces the history of cookery from the days of primitive man up to the present day of the Four Seasons Restaurant and gourmet supermarkets…”

Since I now have nearly two bookcases full of books on the history of food – I wondered – is it true? Was Betty Wason first to explore, in depth, this fascinating subject? I’ve been going through my collection, checking publication dates – and so far haven’t found any that precede 1962. Interesting!

“COOKS, GLUTTONS & GOURMETS” is packed with culinary history. It opens with a description of feasts in ancient Greece – inspired, no doubt, by Betty’s visit there during World War II. She covers the subject of cookery in the Far and Near East, all of Europe, and the New World. The last four chapters of this book are devoted to the United States—from Thomas Jefferson to the Harvey Girls and Betty Crocker. (It seems to me that almost all American food historians have had something to say about Betty Crocker!).

But “COOKS, GLUTTONS & GOURMETS” is only one of more than two dozen books written by Elizabeth Wason Hall, whose pen name was Betty Wason. Her writing versatility stretched from cookbooks to a book about the Greek resistance during World War II, to a book published in 1999 about macular degeneration. If my calculations are correct, Betty Wason has been publishing books for 56 years!

Betty Wason was born and grew up in Delphi, Indiana, in 1912 where she studied classical violin and painting. She eventually enrolled in Purdue University hoping to become a dress designer. Wason graduated from Purdue in 1933 with the Great Depression in full swing. Work was not easy to come by and she settled on a job selling yard goods in the basement of Ayres Department Store in Indianapolis. giving cooking lessons for a utility company, and then working as an itinerant cooking teacher throughout Kentucky towns. Later, her first experience broadcasting experience was gained conducting a radio program for women in Lexington, Kentucky. Eventually, she moved to New York, where she became an assistant food editor at McCall’s Magazine.

(*McCalls was a very popular women’s magazine for quite a long time).

“I was young and wanted to see the world. I had no money, so I decided I would become a journalist,” she said in a 1997 interview

“Long before I was old enough to handle saucepans,” Betty writes in “COOKING WITHOUT CANS”, “I used to stand around in fascination watching Mother tossing up delectable dishes and begged to be allowed to try my hand at the game. My love of cooking is surpassed only by my love of eating. And so my quest became one of finding new and exotic blends of flavor, and on bright Sunday afternoons when other girls were probably playing with paper dolls, I plunged into old cook books and read of strange combinations of foods, and revelled (sic) in imagined taste thrills.”

Betty’s first trip to Europe was as a free-lance journalist with credentials from Transradio Press; her first connection with Columbia Broadcasting System, at the time of the Nazi invasion of Norway, was as its staff correspondent in Stockholm. Later, she became correspondent as well to NEWSWEEK.

Between trips to Europe, Betty joined the research staff of the New York Newspaper PM, which was then in organization, and she planned the paper’s food page. Returning to Europe in the winter of 1939, she abandoned cooking and recipes to cover a long series of War fronts, from Finland and Norway down to the Balkans. “Betty Wason first became known to many Americans as the CBS correspondent, who always managed to be on the spot when headlines were being made in World War II,” claims one of her publishers.

Between the summers of 1938 and 1941, Betty Wason covered virtually every country in Europe, managing to be on hand where ever major journalistic events “broke”: Czechoslovakia during the Munich crisis and after, Vienna for the first post Munich conference; Hungary during the occupation of Slovakia; Rumania at the time of Codreanu’s execution; Yugoslavia during its Orthodox Christmas celebrations; Rome during Chamberlain’s visit to Mussolini; Paris during the end of the Spanish Civil War; Italy during the early part of the Second World War…..and the list goes on and on. (from the dust jacket of “Miracle In Hellas”). Betty Wason was on her way to Norway after the Nazi invasion began. Her cross into Norway was anything but routine. She eluded border guards and hitched a ride in a truck across the mountainous terrain where she hid in the woods to wait out an air raid. She interviewed numerous wounded British soldiers and found out just how poorly the Allied defense had done. She returned to Stockholm and her broadcast by hitching rides and walking.

But none of that mattered to the bosses at CBS. Despite her daring hard work they still asked her to find a man to read her copy. She left Sweden in the spring of 1940 in search of the next big story, she soon ended up in Greece after short stops in the Balkans and Istanbul. With an expected Italian invasion of Greece on the horizon CBS again hired Wason.

She also started stringing for Newsweek during this time. In October 1940 Italian forces began to move into Greece, a cable came from CBS: “Find male American broadcast 4U.” Though CBS saw her gender as an impediment Wason strove on. During her six months in Greece her voice on the radio, Phil Brown, a secretary at the American embassy, introduced each broadcast with, “This is Phil Brown in Athens, speaking for Betty Wason.” Wason remained in Athens through the winter of 1940 and refused to leave the next spring, April 1941, as German air attacks ramped up in Greece’s capital. When the Nazis took Athens, Wason was stuck in the city for several weeks. Though America still remained “neutral” in the war Wason was kept, along with several other reporters, by the Germans who refused to allow anyone to broadcast. Eventually Wason left Athens on a Lufthansa plane bound for Vienna. Also on the plane were Wes Gallagher of the Associated Press and George Weller of the Chicago Daily News. Once in Vienna the Gestapo detained the entire group under suspected espionage. Soon the male reporters were released but Wason was kept another week for, according to her, “reasons never divulged except that the police wanted to know more about me.” When a CBS executive intervened, the Gestapo released her. She had married a Mr. Hall by 1943. On her return to the United States, Wason was inundated with interview requests, lecture requests and press attention. She recalled, “Everyone made a fuss over me but CBS,” Wason wrote. “When I went to see (news director) Paul White, he dismissed me with, ‘You were never one of our regular news staff.’ Then what, I wondered, had I been doing for CBS all that time in Greece?”

Wason authored 24 books after leaving CBS, mostly about one of her longtime favorite hobbies, cooking, though her most successful book was her 1942 story “Miracle in Hellas: The Greeks Fight On”. She wrote that the book “was a resounding success. But the tough struggle to make it as a woman correspondent, ending with the cruel rebuff by CBS, cooled my desire for more overseas war reporting.”

In 1998, at age 86, Wason wrote about macular degeneration, an affliction which stole most of her eyesight and rendered her legally blind. Macular Degeneration: Living Positively with Vision Loss was written, in part, with a grant from the Washington State Department of Services for the Blind.

In the Introduction to “COOKING WITHOUT CANS”, published by Smith & Durrell, Inc., in 1943, she explains, in part, “This recipe book has been prepared in the hope that it will inspire the artists in the kitchen to turn their skills to the creation of new and savory dishes, not only overriding the bugaboo of wartime shortages, but perhaps even paving the way for a new era in American cuisine.

Many of the recipes,” she continues, “listed in the pages which follow have been adopted from peasant dishes of various European countries—recipes learned during the course of travels during the years 1938-1941, in countries either on the precipice of war, or already plunged into conflict, where rationing was often far more severe than any this country has yet to suffer.

In occupied Greece, where I was forced to remain during the first two months of German occupation, we had to pound our own salt out of rock crystals, substitute grape dextrose for sugar (when we could get grape dextrose), dried chick peas for coffee, and a bricklike hunk of what tasted like gravy sawdust for bread. Our only fats were inferior olive oil, rationed to approximately eight ounces a month, and occasionally, white ‘sheep’s butter’ – mutton fat. There was virtually no meat. Yet we had meals, and some of them were surprisingly good….”

If the title, “COOKING WITHOUT CANS” piques your curiosity, it should be noted that the American food industry had worked diligently, prior to World War II, to convince American housewives that the easiest way to prepare anything began with opening up a can. You want soup “just like mama used to make?” open a can of condensed soup and add water—voila, ‘homemade’ soup. As a matter of fact, I think my own mother was one of those completely brainwashed by the food industry. The only fresh vegetables or fruit we ever had were potatoes, carrots, celery, and in the summertime, an occasional watermelon or cantaloupe. Everything else came out of a can. So, along came the War – and the tin used by the food industry for tin cans was, like almost everything else, needed for the War effort. Tin cans were melted down and cast into solid metal “pigs” for re-using in the war industry. (James Trager, author of “The Food Chronology” notes, in 1943, “U.S. housewives wash and flatten tins for recycling: one less tin can per week per family will save enough tin and steel to build 5,000 tanks or 38 Liberty Ships…”). On a personal level, I remember how we rinsed out the cans, removed the labels, opened both ends of the tin can, and then flattened it. It’s one of the very few things I actually do remember about the War years.

Consequently, canned goods were restricted, although home-canned fruits and vegetables were not. (During peak war years, an estimated 20 million Victory gardens were growing in the USA, producing over a third of the vegetables available in this country). For the duration of the War, American women would have to learn “COOKING WITHOUT CANS”, which was, I believe, Betty Wason’s first cookbook.

“DINNERS THAT WAIT”, published in 1954, may have been Betty Wason’s second cookbook. I happened to find a paperback copy of “DINNERS THAT WAIT” in a used book store some time ago. Not only was I delighted to find something else written by Ms. Wason – it only cost a dollar! This little book is aimed at “every hostess who feels that her guests, as well as her meal, should be enjoyed…” The solution, offered in “DINNERS THAT WAIT” was a collection of main dishes that were delay proof, that could be prepared hours or days in advance. Again, the author draws on her European exposure, offering recipes such as Moussaka, that she learned to make from Greek friends, Smorgasbord, and – everybody’s favorite, Kidneys with Mustard sauce. “It’s too bad,” notes the author, “kidneys are so little appreciated in this country. When properly prepared, they are superb, worthy of the most discriminating palate….”

One of the best features of this little book is that it provides step by step directions—literally—right down to Step 5: Set table. Put water and coffee in pot. Get dressed. This would be a great cookbook, even today, for young women who are unaccustomed to entertaining. (I think I will try Intoxicated Pork or the Chicken Tetrazzini the next time it’s my turn to host a dinner party at my house).

In 1963, Doubleday & Company would publish “THE ART OF SPANISH COOKING” by Betty Wason. She notes, “I thought I knew so much about Spain that I could, if I wished, write a book about Spanish cooking, based simply on the many Spanish cookbooks in my own library. Fortunately, a little nagging worry beset me. I should really visit Spain before writing about the country. So I did. I made a speedy eight hour flight to Madrid on a TWA jet, and I traveled over as much of the country as I could cover in a month’s time, eating, eating, eating, wherever I went….” Betty’s nine-year-old daughter, Ellen, accompanied her mother to Spain, offering her candid view of Spanish food. The Introduction to “THE ART OF SPANISH COOKING” provides a capsulized history of the history of Spanish food that I think you would find interesting.

I was particularly intrigued with what she had to say about olives, olive oil, and sherry.

“Sherry,” writes Betty, “is a mysterious and unique wine. Its history goes back to antiquity. The Phoenicians brought the first grapevines to the area where all the world’s supply of true sherry is still produced, and they named the city Xera…Whether the wine produced in Roman times was the same as the sherry of today no one knows; however, after the vineyards had been destroyed by the phylloxera disease in 1894, new disease resistant vines were brought from the United States to be planted in Jerez, and lo and behold the wine was the same as ever….”

The entire book is written in this style, recipes and history stirred together to create a banquet of Spanish cooking. It is exactly the kind of book that cookbook readers enjoy.

In 1966, Galahad Books published Betty Wason’s “ENCYCLOPEDIA OF CHEESE & CHEESE COOKERY”, which is presented as her 11th book. The publishers note, “She has written extensively about travel and world affairs, and served as a CBS correspondent in Greece during the German occupation in 1941. Her articles have appeared in VOGUE, HOUSE & GARDEN, HOUSE BEAUTIFUL, ATLANTIC MONTHLY and AMERICAN HOME”. At the time “ENCYCLOPEDIA OF CHEESE” was published, Betty was also a consultant to the Spanish Oil Institute and other firms.”

“THE ENCYCLOPEDIA OF CHEESE” is divided, (similarly to The Everything Cookbook that would come a few years later), into four parts. Part I – the Wonders of Cheese, offers an armchair history of cheese, while Part II is a Glossary of the World’s Cheeses. Part III explains how to serve cheese (there is a Cheese Etiquette, in case you didn’t know), and Part IV – Cheese in the Kitchen – presents us with recipes that range from cheese soups to cheesecakes.

“All my life I have been a cheese lover,” writes Betty, “but until I did the research for this book, I had no idea cheese was such a complex and fascinating subject…but the only way for anyone to really learn about cheese is to taste it….”

Once again, it becomes evident that Betty’s prior exposure to other places and other things provided some of the inspiration for yet another book. She explains, “My passionate interest in archaeology provided to be a further help in delving into the early history of cheese-making, for in several museums in Spain I saw tools of cheese-making dating from the Bronze Age, and in archaeology books, in my library plus translations of the classic Greek and Roman writers, I came across many interesting anecdotes about cheese in ancient times…”

Curiously, “A SALUTE TO CHEESE”, published the same year but by Hawthorn Books, is identical to “ENCYCLOPEDIA OF CHEESE & CHEESE COOKERY”! I was so pleased when I found a copy of the former in a used bookstore, complete with dust jacket, for only $6.00. It was only after I got home and began leafing through the pages that I realized it was the same book, recipe for recipe, page by page. Both books were also published in 1966. (One can only guess at the reason why the same book was published by two different publishers at the same time. Perhaps one of the two cost less than the other?)

In 1967, Doubleday & Company published “THE ART OF GERMAN COOKING” by Betty Wason. Again, she visited the country. “Like most Americans today,” she writes, “I chose to fly to Germany in order to spend all my available time in the country itself, using the speedy transatlantic services of Trans World Airlines between New York and Frankfurt. Later, taking a cruise on the North German Lloyd’s luxurious new motor ship Europa, I realized how lovely it would be to have the leisure once again to cross the Atlantic by ship. At least, during the Caribbean cruise, I was able to talk with Chef Herbert Burmeister several times and to get from him recipes for some of the superb German specialties served on the Europa….” Betty describes the Germany she visited in the mid-1960s, but recalls, “It was in the late thirties, on the eve of World War II, when I visited Germany the first time as a journalist. During the Hitler era, elegance was frowned upon, at least for the people as a whole. The women were not permitted to use make-up and their clothes looked as if they had been designed to make every woman as dowdy and shapeless as possible…I was in German twice during the war years, before Pearl Harbor, and again in 1950 I visited Munich, Frankfurt and Stuttgart when those cities still had the rubble of aerial bombardments cluttering their streets and most shops offered only the barest necessities of life. To visit the richly prosperous, gay West Germany of today (1960s) is almost like seeing another country altogether. One is staggered by the change…”

She notes that for her, the most revealing things about people are found in little things. She says she always loved wandering through markets looking at the foods on display as a way of learning what kinds of foods go into home cooking. She also explains that one of the most difficult things about studying German cuisine was the language. “I once had the naïve idea that Germans all spoke the same language” she writes. She goes on to explain the differences—which reminded me of a conversation I once had with my German grandmother. Many different German foods and recipes are called by different names, depending on the region. Betty explains many of these differences. In this book, she presents a cross-section of recipes from the German cuisine of today (that is, in the 1960s) with new specialties born of today’s prosperity and old favorites which reflect the customs and traditions of another age.

“THE ART OF GERMAN COOKING” offers a great deal of history, along with recipes. I decided to quote Betty on the subject of sauerkraut, since this particular topic was discussed at my cousin Dan’s 4th of July cookout one holiday. (I make sauerkraut every few years, and can it. My cousin loves it so I keep him and his wife supplied. My cousin’s brother in law informed us that he learned how to cook sauerkraut while in Berlin and so knows the best way. I said oh, I just cook it with bratwurst. (I cook it pretty much the same way my mother did. We always have mashed potatoes and creamed peas along with it).

Betty writes, “After my recent gastronomic tour of West Germany, I concluded that one cannot dismiss sauerkraut simply as a vegetable. It is part of the German way of life.
Yet until the Mongol (or Tartar) hordes swept into Eastern Europe in the 13th century, sauerkraut was unknown in Germany. According to legend, at least, it was the Chinese who invented the dish, during the building of the Great Wall when the coolies were fed from barrels of cabbage preserved in sour rice wine. Salt was too precious to use then; wine (or vinegar) was cheaper. The Mongols learned about the sour cabbage when they conquered China, and brought it with them to Hungary. From Hungary it traveled to Austria, and from Austria to Germany. Which just goes to show,” Betty concludes, “how history plays strange tricks on people’s food habits.”

She goes on to explain that the ways of preparing sauerkraut in Germany are many. Along with regional differences they are differences in personal preferences. While some people like it cooked long and slow until very soft (which is how I cook ours), other people like it very sour and crunchy. Betty says that every region in Germany has at least one favorite sauerkraut dish. She also offers a recipe for making your own sauerkraut. “THE ART OF GERMAN COOKING” offers a great deal more than recipes for sauerkraut, however. If you ever happen to find a copy, this book, like all of Wason’s cookbooks, makes for enjoyable reading.

Another formidable undertaking would be “THE EVERYTHING COOKBOOK” published in 1970. This is a nice thick cookbook containing more than two thousand recipes!

“THE EVERYTHING COOKBOOK”, published by Hawthorn Books, is described by the publishers as five books in one: Book One is the “ABC’s of FOOD PREPARATION”. Book Two contains “MENU PLANNING AND WEIGHT CONTROL”, while Book Three offers “RECIPES”. Book Four is a “GUIDE TO ENTERTAINING” and Book Five “ALL ABOUT WINES AND SPIRITS”. This is a big thick cookbook that would compare favorably to almost any new comprehensive cookbook being published today.

In the course of her career, Betty Wason has worked as a food specialist and consultant. She was an associate food editor of WOMAN’S HOME COMPANION and editor at General Foods Kitchens. In addition, she wrote articles for HOUSE AND GARDEN, VOGUE, AMERICAN HOME, WOMAN’S DAY and other leading magazines. At one time, she was the woman’s editor for THE VOICE OF AMERICA.

At some point in her career, Betty Wason married and became Betty Wason Hall, and the mother of at least one daughter, Ellen. Ellen undoubtedly provided the inspiration for “COOKING TO PLEASE FINIKY KIDS” and “ELLEN: A MOTHER’S STORY OF HER RUNAWAY DAUGHTER”.

Betty moved to Pleasantville, New York along with a large collection of new and old cookbooks. Hunter Books, publishers of Macular Degeneration, indicate that as of 1998 Betty Wason was living in Seattle. Betty did not limit herself to writing cookbooks—she has, apparently, over the years written books about a variety of subjects.

The talented young lady who started out teaching cooking lessons traveled far and wide and experienced a versatile career that most of us can only dream about. She was, quite obviously, interested in a wide range of subjects, from archaeology to macular degeneration. And imagine this—her book on macular degeneration was published when Betty was 86 years old! Luckily for us, who love cookbooks, she wrote about those too.
Before closing, I want to make another comment about one of Betty Wason’s non-cookbook book accomplishments. In particular, I want to mention “MIRACLE AT HELLAS” which took some intensive searching to find, but was worth the search and the price.

I can only recommend that, since so many of Betty Wason’s books are out of print, you search diligently in your used book stores or internet websites such as for anything with her name on it.

Betty Wason is an author whose work has spanned six decades. I think you will be as impressed as I am over the quality and timelessness of her work.

Betty Wason passed away in February 2001 at the age of 88.

• BRIDE IN THE KITCHEN, 1964 (publisher?)
• THE LANGUAGE OF COOKERY, 1968 (publisher?)
• HAIR TODAY & GONE TOMORROW, 1969 (publisher?)
• ART OF VEGETARIAN COOKERY, 1969 (publisher?)
• MEDITERRANEAN COOKBOOK, 1973 (publisher?)
• MACULAR DEGENERATION, 1999 (publisher?)
–Sandra Lee Smith


(First posted on my blog in 2011

*The following article was originally written for the CCE (Cookbook Collectors Exchange, a newsletter) in 2001. At that time, I was unable to unearth ANY information about the whereabouts of Myra Waldo, much less whether or not she was still alive. I even wrote to a prominent used book dealer in NYC who had been featured a number of times in cooking magazines; he’d never even heard of her! Internet searches failed to reveal any information about Myra either before or after my article was published in 2001. Now, a decade later, I decided to update the article for my blog. Dutifully, I entered her name on again—and much to my surprise, this time I was rewarded with obituary details. The answer to “Where’s Waldo” will be found at the end of this article.

In 2001, I had written:

Where’s Waldo? No, not the cartoon character that is hidden in a maze of pictures for kiddies to search through – this time the Waldo is Myra Waldo, someone you may or may not have heard of, depending on how extensive your collection of cookbooks happens to be or how knowledgeable you are about cookbook authors of the past.

When my curiosity about Myra Waldo was first piqued, a dig through my own cookbook shelves unearthed seven old paperback cookbooks, three of which were duplicates (with two different cover designs). Since then, I have acquired a respectable stack of Myra Waldo’s cookbooks, some through the Internet (, some from Carolyn George, with whom I became acquainted through the Cookbook Collectors Exchange, a few that CCE publisher Sue Erwin unearthed and even one that I located in a used bookstore. I already had this one title but bought it anyway, because it was only $2.50. (I always figure I can find a home someday for the duplicates).

Actually, I became interested in Myra Waldo in a roundabout way (I sometimes feel like Alice falling into the rabbit hole—one thing seems to lead to another). I was doing some research on Molly Goldberg, for a reason I no longer recall—it might have been in connection with my research on Duncan Hines. During an Internet search on, I came across an article in which a writer accused Molly Goldberg and Myra Waldo of being one and the same person. OK, for all the youngsters out there, your first question may be “Well, who was Molly Goldberg?”)—so I will have to digress a bit, and no, they were not one and the same person).

Molly Goldberg was, in real life, Gertrude Berg. Gertrude Berg was an actress, born in 1899, who debuted in 1929 with her own radio show on NBC, “The Rise of the Goldbergs”, later shortened to simply “The Goldbergs”. It was second only to Amos & Andy in popularity. (Please don’t write to ask me who Amos & Andy were.) What’s even more incredible, given the times (when women were expected to stay at home, barefoot and pregnant), Gertrude Berg was the creator, principle writer and star of this weekly comedy series. Berg wrote most of the episodes, which, after a twenty-year run, numbered over 5,000. It may be hard to imagine, but in the decades prior to television, radio was made up extensively of shows—some as short as 15 minutes, most a half hour long—comedy, mystery, western, drama—you name it.

(In 1994, I wrote an article titled “DON’T TOUCH THAT DIAL” which appeared in the May/June 1994 issue of the CCE. There were, in addition to all of the story-line shows, radio recipe programs too, a forerunner of today’s television cooking Shows. I rewrote and shortened “Don’t Touch that Dial” for my blog, renaming it “When Radio Was King” which was a June, 2009 post on this blog).

“The Goldbergs” followed the adventures of Molly Goldberg and her husband Jake, and their family through life’s everyday problems. The program has a phenomenal 17-year run starting in 1930. In 1949, the radio program made a successful transition to television. Truthfully, I don’t remember the radio version of the Goldbergs but I do remember the television show, which ran for about five years on TV. (We had the first television set on our street; my father loved having whatever was new and innovative in the way of appliances and household things). When it became clear that television shows of this genre were on their way out, Golberg revamped her show, moved “the family” to the suburbs and renamed the series “Molly”. Gertrude Berg passed away in 1966.

By this time you are probably wondering just what Myra Waldo has to do with Molly Goldberg. Just this: In 1955, Myra Waldo and Molly Goldberg collaborated on “THE MOLLY GOLDBERG JEWISH COOKBOOK”.

Molly is the primary character through the cookbook, speaking in first person, staying in her Molly Goldberg character, but Myra Waldo undoubtedly put most if not all, of it together. “THE MOLLY GOLDBERG JEWISH COOKBOOK”, published in 1955, was a combination celebrity/radio show cookbook and it remains in circulation to this day. I have a hardcover copy that is in fine condition.

But this is just one of the many cookbooks written or co-authored by Myra Waldo, whose first cookbook was published, I believe around in 1954.

So, who’s Myra Waldo? I’m glad you asked, but have to admit, it hasn’t been easy to learn much about this elusive cookbook author. The dust jackets of her cookbooks offer very little in the way of biographical information, and often it’s the same few paragraphs in dust jacket after dust jacket. More can be gleaned from the pages of her cookbooks, but, unlike James Beard and Elizabeth David, and the host of other cookbook authors who have had biographies written about them, there is little to be discovered about the private life of Myra Waldo.

Myra Waldo was a cooking expert and a world traveler and may have been the world’s most traveled cook for her time. She was a food consultant for Pan American Airways who, with her husband, attorney Robert J. Schwarz, traveled all over the world. During the decades in which she compiled numerous cookbooks, she was a familiar figure on radio and television, and in newspapers and magazines. In addition to being the food consultant for Pan Am, Myra arranged a monthly regional dinner for the Overseas Press Club in New York City. As a contribution to international relations, she prepared a famous Thanksgiving dinner in Moscow for the Ministry of Culture and Technicum Institute of Health and Nutrition. She was Special Projects Director for Macmillian Publishing from 1965 to 1970, and Food and Travel Editor for WCBS-New York from 1968 to 1972. Articles written by Myra Waldo appeared in Harper’s Bazaar, House & Garden, and The Diners’ Club. One of the most fascinating snippits of information that I learned about Myra Waldo is that she and her husband even spent eight weeks on a safari, after which they completed a film about their experience. It seems they were dauntless in their travels and went everywhere.

In her world travels, Myra, (like James Beard), collected recipes and menus where most tourists would collect souvenirs. Cookbooks with a foreign flair appear to have been her specialty, although she by no means limited herself to cookbooks of this genre.
“Before 1918,” Myra writes in her cookbook “COMPLETE MEALS IN ONE DISH”, “foreign food had but little acceptance and few enthusiasts in the United States. In the two decades or so that followed, Americans gradually began to be intrigued by the food of Europe and during that period Italian and French restaurants opened in profusion throughout the nation. But since the end of World War II, an enormous interest in the food not only of Europe, but also of the entire world has been growing swiftly all over the country….”

I agree with the above statement, but with a slight qualification. I think foreign foods have always had an acceptance in the various ethnic communities throughout the United States—Italian food in the little Italys, German food in towns such as Cincinnati and Germantown, where the early population was predominately German. But I read somewhere that it was American soldiers during World War II who brought home with them an acquired taste for foreign foods; many of them also brought home War Brides who brought with them the traditional recipes of their native countries. (As an aside, I might mention that Sally Tisdale, author of “The Best Thing I ever Tasted” doesn’t agree with this theory—but we’ll review Sally’s book another time.

I am always nonplussed by the synchronicity of things, as I am writing and researching. I first read about restaurant critic Colman Andrews in Ruth Reichl’s “Comfort Me with Apples”. Then I read about him in Sally Tisdale’s “The Best Thing I ever Tasted” – and although he was, apparently, a restaurant critic in Los Angeles for a number of years, I don’t recall ever reading anything about or by him before. Last I heard, he was/is editor of a food magazine).

In any case, there were far fewer foreign cookbooks available to us during the early decades of the 1900s—and oftentimes, those that were available were frequently written with European measurements.

Myra Waldo set out to change all that. In “COMPLETE MEALS IN ONE DISH” published in 1965, the author and her husband traveled throughout Europe—Robert Schwartz never seems to be addressed by name, he is always “My husband”—and each chapter is introduced with a delightful short story of where they traveled and what they saw, and how they happened to discover this dish or that. I was so intrigued with the short stories that I leafed through the entire book and read them all first, before the recipes.

My favorite story is that of Myra and her husband, while in Vienna, walking past the Hungarian Embassy. They began to discuss never having been to Hungary, looked at each other and retraced their steps. Inside the Hungarian Embassy they presented their passports – and before long, despite what Myra describes as “a slightly disquieting feeling of nervousness” they were on their way. As they drove through the countryside, in the middle of nowhere, – the radiator boiled over because the fan belt had become loose. While wondering what to do, they noticed a farmhouse off in the distance, so they walked to it, where they encountered a peasant woman airing bedclothes.

They attempted to communicate in English, French, and German, and when that failed, made their needs known with sign language. They carried off a bucket of water, promising to return the bucket and when they returned, tried to pay the woman.
Myra explains, “The woman waved it aside and motioned us to come inside the kitchen. A delicious aroma filled the air, and always curious I wanted to know what was on the stove. But, it appeared, that was the very reason we had been asked inside—to have something to eat. It was a meal-in-one-dish, a sausage stew made with potatoes and sauerkraut, hearty and delicious. We were embarrassed about eating her food, for it was obvious the farm was a poor one, but we were very hungry, and she was watching us for expressions of enjoyment in the food. It was very good—delicious, in fact. We drank a light white wine with the stew and enjoyed both enormously.

My husband” she continues, “who has his points, came up with the perfect method of repayment. The woman wouldn’t take any money of course, but my husband opened a suitcase and extracted a box of Viennese candy, which we had brought along. He was right! She was ecstatic with pleasure and quickly and enthusiastically recited a list of names, apparently members of her family who would enjoy the candies…’

Myra and her husband left “amid many words of thanks on both sides, which she couldn’t understand, and which we couldn’t understand, but which everyone did understand”.
Don’t you just love it?

Other Myra Waldo cookbooks with a foreign flair were

PAN AMERICAN’S COMPLETE ROUND-THE-WORLD COOKBOOK, first published in 1954 and reprinted at least eight times, up to 1960;
“THE COMPLETE BOOK OF ORIENTAL COOKING”, first published in 1960 by David McKay Publishers;
“THE COMPLETE BOOK OF GOURMET COOKING FOR THE AMERICAN KITCHEN”, also published in 1960, by G.P. PUTNAM’S SONS (French cooking for American kitchens);
“THE ART OF SOUTH AMERICAN COOKERY” published in 1961 by Doubleday and
“INTER-CONTINENAL GOURMET COOKBOOK” published in 1967 by Macmillan Company. (one edition has a spiffy box to hold the cookbook in), but I also have a very nice hardcover edition published the same year. Was the boxed edition for something special?
“THE COMPLETE ROUND THE WORLD MEAT COOKBOOK”, was also published in 1967 by Doubleday & Company, and
“SEVEN WONDERS OF THE COOKING WORLD” was published in 1971 by Dodd, Mead & Company
“THE COMPLETE BOOK OF ORIENTAL COOKING” offers chapters on cuisine from Hawaii, Japan, Korea Phillipines, Indonesia, China, Indochina, Malaya, Thailand, Burma, and India.

“SEVEN WONDERS OF THE COOKING WORLD” is devoted to recipes from China, The Orient (other than China), Where East Meets West (recipes from Russia, Rumania, Greece, Turkey, Iran and Israel), Middle Europe (Germany , Austria, Hungary, Poland and Czechoslovakia), Italy, the Latin Countries (Spain, Portugal, South America and Mexico) and France.

“THE COMPLETE BOOK OF GOURMET COKING FOR THE AMERICAN KITCHEN” adapts hundreds of French gourmet recipes for American kitchens (and palates) with recipes ranging from appetizers to desserts, and a glossary of different kinds of cheeses, a chapter of information regarding wines and an herb and spice chart. This is the kind of book that will make gourmet cooks out of all of us.

“INTER-CONTINENTAL GOURMET COOKBOOK” presents recipes from twenty-six countries, (too many to list), but including Australia, Indonesia, Lebanon, Pakistan and Yugoslavia. What is most appealing about all of these cookbooks is that the recipes were all, obviously, chosen with particular care and are, in every instance, geared to the tastes of American palates. Each chapter is prefaced with an introduction by the author, whose writing is so appealing as to make you want to visit every one of these countries…being unable to do that, trying the many recipes might be the next best thing.

And, although “THE ART OF SPAGHETTI COOKERY” does not appear to have been classified amongst Waldo’s “foreign” cookbooks, it does contain recipes from many parts of the world; recipes such as Czechoslovakian potato noodle, Greek macaroni casserole, Bhat Aur Savia (Indian rice and spaghetti) and Chinese beef and noodles. As an added bonus, the author provides an interesting history of spaghetti in the Introduction. Makes no mistake about it, this is one cookbook author who always did her homework.
Another cookbook by Myra Waldo, while not strictly “foreign” has a European stamp, with recipes from France, Italy, Spain and Sweden is “CAKES, COOKIES AND PASTRIES”, (187 great dessert recipes from around the world) first published by Crowell-Collier Publishing Company in 1962. Included are tantalizing recipes for goodies like Venezuelan Banana Torte and Viennese Poppy Seed Torte, Greek Pistachio Cookies and Swedish Honey cookies.

“MYRA WALDO’S DESSERT COOKBOOK” is written in a similar vein, offering recipes from many parts of the world. Included are recipes for yummy recipes such as Hungarian Plum Dumplings, Chinese Sesame Seed Bananas, Polish Almond Bars and Persian Rice Pudding. This, also, was first published in 1962 by Crowell-Collier Publishing Company.
“SERVE AT ONCE, THE SOUFFLE COOKBOOK, 1954, was published by Thomas Y. Crowell Company in New York.

“Myra Waldo has been testing and collecting souffle recipes for years,” we learn on the dust jacket of this book., “Her previous writing experience ranges from copy for cosmetics and chain stores to travel folders, and to assisting her husband compile two dictionaries. She is a member of the Gourmet Society of New York..” Aha, so now we know a bit more.

Correct me if I’m wrong, but I don’t think many cooks, whether male or female, everyday people in our kitchens, prepare souffles anymore). If I were to make an educated guess, it would be that we don’t want to take the time to do anything culinary that takes too much time. Our cake and brownie mixes come out of a box; our cookies are slice and bake. We cut to the chase with pre-cut and frozen onions and already minced garlic and a lot of things that come out of cans. I am just as guilty of this as the next person. I often start out with a mix of some kind and then “doctor” it. (and now someone has made a career out of doing just that on TV). When I start researching cookbook authors of half a century ago, I begin to realize how far we have strayed from “scratch” cooking. I think I’ll try some of these souffle recipes and get back to you on this particular issue.

Myra Waldo appeared to be ahead of her time with cookbooks that were for our health. “SLENDERELLA COOK BOOK” was first published in 1957 by G.P. Putnam’s Sons. Later, it appeared in paperback under the title, “THE COMPLETE REDUCING COOK BOOK FOR THE WHOLE FAMILY”. Another cookbook published in paperback was titled “COOKING FOR YOUR HEART AND HEALTH”, first published by G.P. Putnam’s Sons in 1961, reprinted in paperback by Pocket Book in 1962 (cost of the paperback was fifty cents—imagine THAT!).

One book appears to have been originally published by Collier’s as a paperback, was “THE CASSEROLE COOKBOOK” (170 ingenious one-dish dinners). I think it might have been a takeoff from her earlier “COMPLETE MEALS IN ONE DISH” although the recipes are different. “The casserole” noted the author, “is the greatest single boon for the busy hostess. It permits her to join her guests instead of being confined to last-minute duties in the kitchen…” I agree, and reading both books, found many recipes that would be suitable even today. The back cover of “THE CASSEROLE COOKBOOK” notes that “Myra Waldo is the author of many Collier cookbooks, including “COOKING FROM THE PANTRY SHELF”, “GREAT RECIPES FROM GREAT RESTAURANTS”, “THE HAMBURGER COOKBOOK”, “COOK AS THE ROMANS DO”, “SOUFFLE COOKBOOK”, “CAKES, COOKIES AND PASTRIES” and “1001 WAYS TO PLEASE A HUSBAND: THE BRIDE’S COOKBOOK”.

Incidentally, if you have this last title, it appears to be the most elusive of all Waldo’s books and, for some reason, the highest priced listed in I am unable to determine whether 1001 Ways to Please a Husband and The Bride’s Cookbook are one and the same or two separate books.

“THE BRIDE’S COOKBOOK” was published by Collier as a paperback in1961 with numerous reprints. The copy my friend Sue Erwin located was printed in 1972. As cookbooks go, this one is a delightful departure from the norm. It’s the story of newlyweds, Jane and Peter, told in diary form by Jane; the recipes are good and the story line is cute. As an aside, while researching this and other cookbook authors, it has become apparent that quite a few writers of the 50s and 60s wrote a bride’s cookbook.
Another favorite Myra Waldo cookbooks is “THE DINERS’ CLUB COOKBOOK, (Great Recipes from Great Restaurants), published in 1959 by Farrar, Straus and Cudahy, Inc. Recipes are from famous restaurants from coast to coast and there is even one from the Toll House in Whitman Massachusetts—where the original chocolate chip cookie was created. The recipe in the Diners Club cookbook, however, is a frosted daiquiri pie. Many of the restaurants no longer exist today, but it’s fun to read and the recipes sound delicious.

In 1960, Myra Waldo published “COOKING FOR THE FREEZER” and this was dedicated to preparing meals in advance. Written prior to the advent of side-by-side freezers and cross top freezers, the refrigerator-freezer shown on the cover with the author doesn’t look like it would hold more than a single meal but the author offers recipes that reconstitute satisfactorily after freezing and do sound good. Most of Myra Waldo’s cookbooks show, I think, the influence of her world travels.

Despite being a most prolific cookbook author throughout the 50s, 60s, and 70s, publishing over 40 cookbooks, Myra Waldo appears to have all but disappeared from our culinary awareness. Most of my food-related books fail to mention her at all; James Trager, in “THE FOOD CHRONOLOGY” refers only briefly to her first cookbook, “THE SOUFFLE COOKBOOK” published in 1954, and Waldo’s 1967 “INTERNATIONAL ENCYCLOPEDIA OF COOKING”.

(As a yardstick of comparison, I noted that Irma Rombauer, who wrote only one cookbook (Joy of Cooking) ranks an entire lengthy paragraph in Trager’s Food Chronology, while Margaret Rudkin who introduced the world to Pepperidge Farm Bread and wrote “THE PEPPERIDGE FARM COOKBOOK” is acknowledged with nearly an entire page. Ida Bailey Allen who, you know, is the author of first cookbook I was introduced to as a child, is referenced nine times in Trager’s book, even though some of Allen’s books were little more than pamphlets and many were quite obviously promotions for the products that sponsored her.

And yet, as I leaf through cookbook after cookbook written by Myra Waldo, I am impressed with the quality of her writing. Recipes are written straightforwardly, directions are clear and precise. Any one of us could read her cookbooks, today, and follow her instructions. Sometimes we are gifted with interesting asides such as those in “THE COMPLETE BOOK OF GOURMET COOKING FOR THE AMERICAN KITCHEN” in which Myra explains how Baked Alaska was the unexpected and happy result of a laboratory experiment and tells us how sherbets came to 16th century France with Catherine de Medicis, bride of Henry II.

Myra often gives us a food-related history lesson throughout the pages of “THE COMPLETE BOOK OF GOURMET COOKING FOR THE AMERICAN KITCHEN”. This cookbook, incidentally, is another favorite of mine. The stories she shares in COMPLE MEALS IN ONE DISH are heartwarming. Each chapter begins with a short memoir—and it is here, in this cookbook, that one gets a true sense of who Myra Waldo is.

Another mystery to this most elusive cookbook author is that her books were published by many different publishers, sometimes two different ones in the same year. Oftentimes, an author’s books will be published by the same publisher.
And where’s Waldo, today? I don’t know. I have been unsuccessful
In my efforts to trace the elusive Ms. Waldo. If you know the answer to this question, let me hear from you.***

This list is intended to be a guide; I have no way of knowing how complete the list is.
• SERVE AT ONCE, THE SOUFFLE COOKBOOK 1954, was published by Thomas Y. Crowell Company in New York.
• PAN AMERICAN’S COMPLETE ROUND-THE-WORLD COOKBOOK, first published in 1954 and reprinted at least eight times, up to 1960;
• THE COMPLETE BOOK OF ORIENTAL COOKING”, first published in 1960 by David McKay Publishers;
• THE COMPLETE REDUCING COOK BOOK FOR THE WHOLE FAMILY, PERMABOOKS (paperback) 1957 (*originally published in hard cover as the Slenderella Cook Book)
• 1001 WAYS TO PLEASE A HUSBAND, 1958* (is this the same book as the Bride’s Cokbook?)
• THE BRIDE’S COOKBOOK, Collier Books 1961 (paperback) original copy right 1958. (*Is 1000 Ways to Please a Husband and The Bride’s Cookbook one and the same book?)
• COOKING FROM THE PANTRY SHELF, 1962 (publisher?)
(this date may be incorrect. Possibly 1969?)
• CUCINA ORIENTALE, 1972 (publisher?)

Publishing dates unknown:
• GREAT RECIPES FROM GREAT RESTAURANTS (possibly the Diner’s Club cookbook?)

• JAPAN EXPO ’70 GUIDE, 1970

***And this is what I found on Google:

Dateline July 29, 2004
“Myra Waldo, a writer who filled bookshelves with advice on places to see and their customs, died Sunday in her home in Beverly Hills. She was 88 and formerly lived in the Upper East Side of Manhattan. The cause was congestive heart failure, her family said…Myra Waldo was born in Manhattan and attended Columbia University. In 1937 she married Robert J. Schwartz, a lawyer, who died in 1997. She used her maiden name professionally….” (Obviously, Wolfgang Saxon who wrote this piece – didn’t really KNOW anything about Myra Waldo. He concludes, “Ms. Waldo worked on special projects for the MacMillan Publishing Company in the late 1960s. From 1968 to 1972, she was on the air as food and travel editor of WCBS radio, a job that led to her 1971 “Restaurant Guide to New York City and Vicinity” which she continued to revise into the 1980s.” ARE YOU KIDDING ME, WOLFGANG? This is all you had to write about a woman who wrote over FIFTY books?

Jill Holzman, writing for Jewish Journal did considerably better with a short obituary about Myra Waldo Schwartz on August 5. 2004:

“Myra Waldo Schwartz, travel writer, food editor and critic, died July 25. A member of the Screen Actors Guild, Myra had numerous television appearances, a radio show on food on New York’s WCBS News Radio 88 and was the food editor for the Baltimore Sun’s This Week Magazine.

She wrote more than 40 books, including “The Complete Round The World Cookbook”, “Seven Wonders of the Cooking World” “The Molly Goldberg Cookbook” and “l,001 ways to Please Your Husband.”

Her passport bears the stamp of nearly every country, and the former president of the Society of American Travel Writers once described her as ‘The most traveled woman in the world,’ having visited every continent but Antarctica.

She is survived by her sister, Naomi Waldo Holzman; nephews Dr. Gilbert and Dr Donald Holzman, and their respective families. She remains an inspiration to her family, friends and fans.”

I’m only slightly mollified. It seems to me that Jill Holzman, being a family member,
could have expanded more on Myra’s career. I would certain hope that, if I had written over forty cookbooks many of which were reprinted countless times in paperback editions (I know because I have a lot of them), my family had better have more to say about my illustrious career than a mere nine lines. And I have to say, I was saddened to learn she was living in Beverly Hills – not so very far from me when I was still living in the San Fernando Valley. I can’t help but wonder if she would have given me an interview, had I but known.

So, in 2011 when I ask you “Where’s Waldo?” you might correctly respond “In heaven” – or maybe she is peeking over my shoulder tonight, offering inspiration. 

Happy cooking-and Happy cookbook reading!

–Sandra Lee Smith




Originally posted on April 2, 2011

“Mr. De Gouy has the gift of making cooking an adventure. Even the plainest dishes become exciting; and for those of bolder spirit, there are many roads opening to new and unexpected gustatory pleasures. He writes with infectious enthusiasm for his subject, salting the book with anecdotes and amusing tales on the origin and the history of philosophy and poetry about the timeless art of cooking and eating” – From the dust jacket of The Gold Cookbook, thirteenth printing, 1960.

“From time immemorial, soups and broths have been the worldwide medium for utilizing what we call the kitchen byproducts or as the French call them, the ‘dessertes de la table’ (leftovers), or ‘les parties interieures de la bete’, such as head, tail, lights, liver, knuckles and feet.” Louis P. De Gouy, The Soup Book (1949).

“Even today, some Dutch mothers place a piece of stale bread in their babies’ cradles to ward off disease. In Morocco, stale bread is considered an excellent cure for stuttering and present-day Egyptians believe that licking a stale crust will cure indigestion” from Breads Superstitions, Louis P. De Gouy The Bread Tray, Dover Publishing, 1974

“Be not deceived by the apparent nonchalance with which an expert cook or master chef throws together an attractive and tempting meal. It is merely proof that, through practical experience, she or he knows thoroughly all the steps and preparation that seem to follow each other so automatically to a successful conclusion. No beginner should feel ashamed to depend on whatever help other people can give, either through printed recipes or by personal instruction” –Louis P. De Gouy from Creative Hamburger Cookery, Dover

Publishing, 1974

“Good soup is one of the prime ingredients of good living. For soup can do more to lift the spirits and stimulate the appetite than any other one dish.”

Louis P. De Gouy, The Soup Book, Dover Publishing, 1974
“One whiff of a savory aromatic soup and appetites come to attention. The steaming fragrance of a tempting soup is a prelude to the goodness to come. An inspired soup puts family and guests in a receptive mood for enjoying the rest of the menu.” Louis P. De Gouy, The Soup Book, Dover Publishing, 1974


“There is nothing like a plate or a bowl of hot soup, its wisp of aromatic steam making the nostrils quiver with anticipation, to dispel the depressing effects of a grueling day at the office or the shop, rain or snow in the streets, or bad news in the papers.” – Louis P. De Gouy The Soup Book, Dover Publishing, 1974.

Until relatively recently, I had never heard of Louis De Gouy, and I didn’t have any of his cookbooks. Now I have one, The Gold Cookbook, and I have no idea where it came from–which, I am abashed to admit, is not unusual for me. I have acquired cookbooks singly and by the boxful…recently by the tote-bagful when my daughter in law and I went to the Lancaster Friends of the Library book sale.

When two of my girlfriends died, five years apart, I was given most of their cookbooks. Mandy and I frequently bought the same cookbook at the same time, so now I had two of many different cookbooks.

As I was researching various other cookbook authors, I began coming across references to Louis De Gouy. Most surprising, I discovered that he was one of the founders of the now-defunct Gourmet Magazine which I loved and subscribed to for many years. (*When my husband and I moved to Florida in 1979, I discarded decades of old Gourmet magazines, never imagining they might be valuable). When we returned to California in 1982, I started up a new collection of Gourmet Magazines. Gourmet Magazine debuted in January, 1941 and the final issue was published in November, 2009.

Gourmet Magazine was the idea of Earle R. MacAusland (1891-1980). He conceived the magazine in his mind in the late 1930s and began putting the pieces for it together. He approached Boston artist, Samuel Chamberlain, who agreed to be an out-of-house resource. Chamberlain was useful because he could both illustrate, and write well. MacAusland also recruited a professional chef, Louis Pullig de Gouy. Pearl Metzelthin was the first editor-in-chief.

The first issue appeared in December 1940 (dated January 1941). MacAusland was 50 years old at the time. That first issue was a mere 48 pages, with an illustration of a roasted boar’s head on its cover. The main piece was on the food and wine of Burgundy. In fact, the early years of the magazine would focus on French cooking as well as eastern American food.

In 1941, Clementine Paddleford came onboard as a regular contributor (Clementine Paddleford is one of the cookbook authors on my to-do list to write about). The “You Asked for It” column of recipes requested by readers started in 1944. The magazine started running serial narrative articles that became popular with readers. The covers were often created by Henry Stahlhut.

I learned that De Gouy was the Chef at the Waldorf-Astoria Hotel for 30 years but curiously, despite spending three decades at one hotel, he served at numerous other establishments, both here and abroad.

De Gouy began his career as chef under his famous father, who was then Esquire of Cuisine to the late Emperor Francis Josef of Austria. Later he studied under the renowned Escoffier. In time his name became associated with some of the great culinary establishments in Europe and America. In France: Grand Hotel, Hotel Regina, Hotel du Louvre, Hotel de Paris, and Monte Carlo. In England: Carlton Hotel, Leicester Square, Hotel Kensington, and Grand Hotel, Folkstone. in Spain: Casino of San Sebastian and Hotel Maria Christina. In America: the old Hotel Belmont and the old Waldorf-Astoria in New York City; Old Indian Harbor Yacht Club in Greenwich, Conn.; La Tour d’Argent in Chicago; and countless others. He served as Chef Steward aboard the J. P. Morgan yacht Wild Duck when it made its cruise around the world. (For a man who only lived to be seventy-one years old, he really got around).

In addition to being one of the founders of Gourmet Magazine, De Gouy was consulting editor and chef for Restaurant Management Magazine, and consulting chef for the National Hotelmen Association of America.

And if that were not enough, Chef De Gouy authored sixteen cookbooks! How was that accomplished? Well, I can do the math—many of them were published after De Gouy had passed away but it appears that he had compiled the manuscripts and obtained copyrights on them. It would be interesting to know who inherited his works and managed to put them into a respectable collection of cookbooks. And perhaps this also explains the huge value placed on SODA FOUNTAIN/LUNCHEONATTE/DRINKS AND RECIPES published in 1940. There is one listed on and the price is $5,000.00! (I don’t want ANY book that much, to pay such an exorbitant price for it! It’s not like you’re talking about the Gutenberg Bible! And I can’t help but think how many cookbooks I could buy with five thousand dollars!)

The following is a list of De Gouy’s cookbooks with an effort made to putting them in their original date order. I have spent hours searching for additional information but for the most part, come up empty-handed.

• The Derrydale Fish AND GAME Cook Book 1930s (** see footnotes)

• Ice Cream and Ice Cream Desserts: 470 Tested Recipes, original copyright 1938, Copyright renewed 1966

• Sandwich Manual For Professionals, 1939, Published by The Dahls in Stamford Ct.

• Soda Fountain & Luncheonette Drinks & Recipes, 1940, Published by The Dahls in Stamford, Ct.
• The Bread Tray: Recipes for Homemade Breads, Rolls, Muffins and Biscuits, Original copyright 1944, Copyright renewed 1972

• The Gold Cook Book, originally published 1947, with numerous reprints, up to and including 1960, Published by The Chilton Company-Book Division

• The Soup Book, Copyright 1949 by Mrs. Louis De Gouy, Dover Edition 1974

• The Salad Book, 1950
• Creative Hamburger Cookery; 182 Unusual Recipes for Casseroles, Meat… 1951
• The Pie Book, 1974 Dover Publishing

• The Oyster Book

• Sandwich exotica: The sandwich manual for connoisseurs

• The Ultimate Sandwich Book: With Over 700 Delicious Sandwich Creations

• The Cocktail Hour, copyright 1951 by Mrs. LDG, Greenberg Publishing

• Chef’s cook book of profitable recipes; 1500 recipes for hotels

• The Burger Book; tasty ways to serve ground meat

**I am listing the Derrydale Fish & Game Cookbooks as a single entry even though I have seen dozens of listings showing them separately – either the fish or the game cookbook which confused me, initially, because the listing would be something like “Derrydale Fish Cookbook” accompanied by a photo of the cookbook showing illustrating it as “Derrydale Fish AND Game Cookbook”. I finally found the following which I think clarifies the listing:
“In 1927 Eugine Connell III established the Derrydale Press, the leading publisher of outdoor and sporting books in America. Its original 169 published titles are prized by book collectors around the world. Louis De Gouy was a master chef with possible lineage to a chef of the Austrian Royal Court. Louis was also one of the original founders of Gourmet Makes which made its debut in 1941. This set of wonderful cookbooks was first published in 1937. These are a set of the 1987 reprints and were a limited edition of 3000. This two volume set is a classic in culinary literature. Written in encyclopedic form they are guides to cooking every type of game, fish and crustaceans imaginable. From bear to woodcock and bass to whiting you will never be at a loss for something new and unusual again. These hard bound leather editions are filled with 634 pages of recipes in mint unused condition. They are the perfect gift for the hunter, fisherman or culinary genius in our life.”

Postscript: I have begun collecting the cookbooks of Louis De Gouy, searching for any kind of copies, to read, not necessarily for cookbook collecting value. Out of five that I recently purchased from, four were published by Dover Publishing, and one by Running Press. A clue was found almost immediately by opening the pages of The Bread Tray. Inside is this:

This Book is fondly Dedicated

To the Memory Of
Louis P. De Gouy
By His Daughter
Jacqueline S. Dooner

The original copyright for The Bread Tray was obtained by Chef De Gouy in 1944 and renewed in 1972 by his daughter. Curiously, the copyright for De Gouy’s “Creative Hamburger Cookery” was obtained by MRS. Louis P. De Gouy in 1951. This, too, contains the same dedication to De Gouy’s memory by his daughter, Jacqueline.

“Ice Cream and Ice Cream Desserts” is listed by L.P. De Gouy, who seemed to favor changing his name around from time to time. (Did he, perhaps, think that using his own Louis P. De Gouy name on all of his books might flood the market? The original copyright on “Ice Cream and Ice Cream Desserts” is 1938 by L.P. De Gouy and the copyright was renewed by his wife in 1966. It seems fair to assume that Louis P. De Gouy obtained copyrights on all of his original manuscripts whether published or not, and those copyrights were renewed by his heirs.

Not much can be found on the internet that I haven’t already shared with you. Louis P. De Gouy was only 71 years old when he passed away (I can say “only” because I am now 70, approaching 71). And yet he accomplished so much in his lifetime!

I am looking forward to reading his cookbooks. You might want to read them too. These are all “from scratch” cookbooks and I doubt you will find a can of mushroom soup or a box of onion soup mix anywhere in the lot. For those interested, the best prices I’ve found to date were on Alibris. Com.

Happy Cooking – and Happy Cookbook Collecting! Sandra Lee Smith

Originally posted April 8, 2011

The New York Times reported the death March 28, 2011, of Bernard Clayton Jr., who passed away in Bloomington, Indiana. He was 94.

Before bread machines (and you know what I think of those) we had chefs like James Beard and Bernard Clayton Jr teaching us the art of baking breads the traditional way. I would add to that Elizabeth David’s “English Bread and Yeast Cookery” and “The Laurel’s Kitchen Bread Book” but unquestionably, Beard and Clayton were at the top of the list. Clayton’s detailed dependable recipes guided novices and experts alike through the nuances of baking good bread and making many other dishes.

Everyone knows who James Beard was but you may not be quite as familiar with the name of Bernard Clayton, Jr. He was a native of Indiana, a journalist and a foreign correspondent, and you may not be aware that he was also the author of at least eight cookbooks.

Bernard Clayton was a senior editor and writer for Indiana’s University News Bureau. He was formerly the Time-Life Bureau chief in San Francisco and war correspondent for the magazines during World War II. Later, he was vice president and director of public relations for two major San Francisco firms.

Clayton began his career as a journalist and foreign
correspondent but began writing cookbooks nearly 45 years ago. (You may think it quite a jump from journalist/foreign correspondent to cookbook author but I can think of at least one other person who did the very same thing; Betty Wason. And, coincidentally, Betty Wason was also born in Indiana and grew up there).

Clayton is, perhaps, best known for his cookbooks on breads and I have to confess, I don’t have any of them in my collection –yet. I do have two of Clayton’s books, “The Complete Book of Soups and Stews”, – and, one of my favorite’s “Cooking Across America”. I am partial to all cookbooks with “America” in the title and have amassed quite a collection of them. These are the closest you can get to understanding and appreciating true regional America, which is disappearing fast as we become more and more homogenized.
Clayton’s first cookbook was “The Complete Book of Breads”. This cookbook won the coveted Tastemaker cookbook award and was praised by Craig Claiborne as perhaps the best book on the subject in the English language. Clayton’s Complete Book of Pastry also won the Tastemaker cookbook award.

Clayton experienced a bread-baking epiphany while bicycling across Europe with his wife in 1965. The quality of the breads, gratifying to appetites sharpened by a hard day’s ride, impressed him. Although he had never baked so much as a muffin in his life, he embarked on a quest to explore bread and pastry making. His hobby developed into an obsession, then a career. Over the next decade, he traveled around the world and logged countless hours in his home kitchen, newly outfitted with a professional oven, mastering the techniques and the recipes that he presented in “The Complete Book of Breads.”

Clayton is also the author of “The Breads of France” and “Bernard Clayton’s New Complete Book of Bread”. A 7,000-mile research trip that took him to bakeries all over France led to “The Breads of France” (1978), a comprehensive cookbook that guided the reader through French bread in all forms, from the leaf-shaped fougasse of Provence to the bagels served at Goldenberg’s deli in the Marais neighborhood of Paris.

“The Complete Book of Pastry,” published in 1981, dealt with its subject on a truly global scale, with recipes for strudel, South American empanadas, Italian pizzas and calzones, Greek baklava and Russian piroshki.

It was during his travels all around the world that Clayton collected recipes and put together a collection of 250 soup and 50 stew recipes for his cookbook “The Completed Book of Soups and Stews” published in 1984 by Simon & Shuster. I was charmed by his comment “Cookbook authors, like cooks, collect cookbooks…” Clayton wrote that he surrounded himself with several hundred volumes and their places on the shelves around the room are so familiar to him that he could reach for them in the dark. He lists, in The Complete Book of Soups and Stews, nearly twenty five of his favorite cookbook authors and their cookbook titles that were especially meaningful to him. A few names are not so familiar to me while others are—James Beard and Diana Kennedy, Mollie Katzen and Irma Romauer. One author I was surprised to find on his list was Ann Seranne for her editing of the Southern Junior League Cookbook. I knew who Ann Seranne was but I can’t say I’ve seen her name anywhere else recently. Then, too, this cookbook was published in 1984. He also listed some of his favorite reference volumes which included Larousse Gastronomique and The Escoffier Cook Book.

This was something I could truly relate to, as my two desks and the floor near my computer—along with several bookcases of reference material –are all within reach…periodically, I go on a rampage to put the books back on their respective shelves but before long I am surrounded by stacks of cookbooks again.

In “Cooking Across America” Bernard Clayton and his wife, Marje, decided to take to the road in search of North America’s best cookbooks. He posted this note on the wall above his typewriter: “This will be more than a book of recipes. I am as interested in the cook as a person as I am in the thorough step-by-step presentation of the recipe. I believe these together have been the principal reasons readers have found pleasure in reading and cooking with my books”.

So, for three years, this sentiment defined Bernard & Marje’s days. They drove a GMC van and set out on the odyssey of a life time, what the author often called a dream assignment.

In the beginning, Clayton thought the project would be difficult but he found that every community is as proud of its good cooks as they are of the town band or the high school basketball team. They met over 100 of North America’s best cooks and collected 250 of their favorite recipes.

I like “Cooking Across America” for the same reason I am so fond of the Browns’ “America Cooks” – these are authentic regional collections of recipes that help define what American regional cookery is all about. And, “Cooking Across America” is as much a cook’s travelogue as it is a cookbook.

The following is a list of Bernard Clayton Junior’s cookbooks along with some sources for locating his books for your collection:

The Complete Book of Breads, $8.00

The Breads of France and how to Bake them in your own kitchen 1978, Bernard Clayton & Patricia Wells, Amazon pre-owned starting at $25.00

The Complete Book of Pastry, 1984, Amazon pre-owned starting at $3.00

The Complete Book of Soups and Stews, 1984, Amazon new and used from 1 cent., $4.00

The New Complete Book of Breads, Soups, and Stews 2008, Amazon new $14.98, used $9.99 and up.

The Complete Book of Pastry Sweet & Savory, 1984, Alibris, pre-owned $8.95, Amazon starting at 4 cents, pre owned.

Cooking Across America, 1993 Amazon new from $5.99, pre-owned starting at 59 cents

The Complete Book of Small Breads, 2006, Amazon new from $12.34, pre owned starting 9.20.

I hesitated to list the higher prices; you can discover these for yourself on any of the cookbook websites. I generally consult Amazon, Barnes & Noble, Alibris, and Jessica’s Biscuit.

Do you suppose that Bernard Clayton Jr is now teaching the angels in heaven how to make angel’s biscuits? (Recipe is on pages 32-33 of Cooking Across America).

–Review by Sandra Lee Smith
Happy Cooking & Happy Cookbook Collecting!



The following was written–and posted–a few years ago but since many new readers find my blog, I thought this might be worth a repeat. As for MY parents, pork chops and sauer kraut, with mashed potatoes, was served to company at midnight. Maybe the good luck was surviving such a meal at midnight and then going to bed with a full stomach. Or maybe they didn’t go to bed at all on New Years Eve! ***

Throughout most of written history, we know that people have eaten certain foods on New Year’s Eve or New Year’s Day, hoping for riches, love, or other good fortune. For people of some nationalities, ham or pork has long been considered the luckiest thing to eat on New Year’s Day. You might wonder how the pig became associated with the concept of good luck but in Europe during medieval times, wild boars were caught in the forests and killed on the first day of the year. Since pigs are associated with plumpness and getting plenty to eat, it might be one explanation for having pork on New Year’s Day.

Austrians, Swedes, and Germans frequently chose pork or ham for their New Year’s meal and brought this tradition with them when they came to America. Germans and Swedes often picked cabbage as a lucky side dish and in my parents’ home, pork and sauerkraut was served at midnight on New Years Eve, along with mashed potatoes and creamed peas. (It might not have been so lucky, going to bed after eating such a hearty meal as after midnight!)

Turkey is considered lucky in some countries; Bolivians and residents in New Orleans follow this custom. Fish is considered lucky food by people in the northwestern part of the United States who may eat salmon. Some Germans and Poles eat herring, which may be served in a cream sauce or pickled. Other Germans eat carp.

Sometimes sweets or pastries are eaten for luck. In the colony of New Amsterdam, now New York, the Dutch settlers still enjoy these treats. Germans often ate doughnuts while the French have traditionally celebrated with pancakes. In some places, a special cake is made with a coin baked inside. (Curiously, my German grandmother fried doughnuts with a coin inside each – on the Feast of the Three Kings, or the Epiphany, celebrated January 6th). Such cakes are traditional in Greece, which celebrates Saint Basil’s Day and New Year’s at the same time. The Saint Basil’s Day cake is made of yeast dough and flavored with lemon. The person who gets the slice with the silver or gold coin is considered very lucky!

Many of the luck-bringing foods are round or ring-shaped, because this signifies that the old year has been completed. Black-eyed peas are an example of this, and they are part of one of New Year’s most colorful dishes, Hoppin’ John, which is eaten in many southern states. Hoppin’ John is made with black-eyed peas or dried red peas, combined with hog jowls, bacon, or salt pork. Rice or other vegetables may be added. The children in the family might even hop around the table before the family sits down to eat this lucky dish. In Brazil, lentils are a symbol of prosperity, so lentil soup or lentils with rice is traditional for the first meal of the New Year.

Thousands of miles away, the Japanese observe their New Year’s tradition of eating a noodle called toshikoshi soba. (This means “sending out the old year.”) This buckwheat noodle is quite long, and those who can swallow at least one of them without chewing or breaking it are supposed to enjoy good luck and a long life. (Or maybe the luck might be not choking on the long noodle!)

In Portugal and Spain people have an interesting custom. When the clock strikes midnight, people in these countries eat twelve grapes or raisins to bring them luck for all twelve months of the coming year.

The ancient Romans gave gifts of nuts, dates, figs, and round cakes. Northern Italians began the new year eating lentils to symbolize coins. In the Piedmont region of Italy, the New Year’s Day meal of risotto signified wealth with its abundance of small grains. Another Italian custom is to eat sweets for a year of good luck. It can be as simple as a raisin or a more elaborate, almond-filled cake in the shape of a snake. As a snake sheds its old skin and leaves it behind, this cake symbolizes leaving the past behind as a new year begins.

In Spain, you are promised good luck in the new year if, at midnight, you eat one grape with each stroke of the clock.

Dumplings are a traditional New Year’s food in northern China. Because they look like nuggets of gold, they are thought to signal good fortune.

The Vietnamese celebrate their new year in late January and eat carp – a round-bodied fish thought to carry the god of good luck on its back.

Cambodians celebrate their new year in April by eating sticky rice cakes made with sweet beans.

In Iran, the New Year is celebrated in March, when grains of wheat and barley are sprouted in water to symbolize new life. Coins and colored eggs are placed on the table, which is set for a special meal of seven foods that begin with the letter “s”.
I posed this question – special foods to welcome in the New Year – to some friends. Lorraine wrote that at her mother’s they always had Menudo on New Years; she says her friend Geri always has Black Eyed Peas. My friend Patti who lives in Cincinnati wrote “Sauerkraut, Limburger cheese & Pickled Pigs Feet…I did not partake”.

Penpal Penny who lives in Oklahoma wrote “Here on New Year’s Day ……black-eyed peas and hog jowl……for good luck, greens…..for financial good luck then of course you have to have cornbread and fried potatoes. I always fix slaw though any kind of greens will do. You just want to make sure you eat PLENTY of both of the peas and greens!! Good ole poke salad ( or as the old timers would say…. poke salit ) would be wonderful with it….some years I’ve lucked out and found plenty in the spring and had a bag or two in the freezer.” And girlfriend Sylvia wrote, “We eat black eyed peas!! I think that is a southern thing…”

From my penpal Bev, who lives in Oregon, I received this email, “My family had no New Years Eve or day traditions…When I was 40 became acquainted with a shy, soft spoken…gal when I went to Chemeketa Community College. She was taking classes as background for writing. and had in her mind a book she wanted to write…To my surprise, she was a member of MENSA. That was probably the first time I had ever heard of that elite society. Anyway, she and her husband invited us to their home for New Years Day, and served some type of beans. Seems to me it was limas. Have you heard of that before? This couple had lived in Japan but I can’t imagine beans being a good luck dish from that part of the world…” (In a subsequent email Bev decided it might have been black-eyed peas they were served).

Marge wrote “My grandmother was a first generation American born of German immigrants in Nebraska. While that was not our usual New Year’s fare, we ate sauerkraut often especially in the winter time, and she used pork tails in hers often and often pork ribs while she cooked the kraut. I rarely make sauerkraut though Dorman likes it. I know some people make (sauerkraut) with bratwurst sausage…”

Chris wrote “As far as New Year’s Eve, I remember my grandpa always bringing home herring. It came in a squat jar in kind of a vinegar sauce. I don’t buy it anymore but it’s pretty popular in the grocery stores around here during the holidays.”

Rosie wrote “I never had anything special for New Year’s Eve or Day but Bernie always used to eat pickled herring on New Year’s Day before we were married. It meant a prosperous year or something. He’s German and Belgium so I’m assuming it’s one of those traditions”

And in my household, we returned to the custom of pork and sauerkraut, reflecting the German heritage of both Bob and myself.

This New Year’s Eve, (written in 2012) my penpal Bev and her husband Leroy will be here for dinner and we are going to have sauerkraut (homemade!) and sausages. I cooked two corned beef briskets yesterday in my pressure cooker so we can have Reuben sandwiches the next day. When I was visiting them in Oregon in October, they took me to a wonderful German restaurant in Portland and we enjoyed Reuben sandwiches. I may have lost a little of my connection with German and Hungarian cuisine and maybe this New Year’s dinner will be an opportunity to re-connect. I would love to share more of my German Hungarian roots with you!

May 2013 bring us all good luck and happiness. Thank you for being such loyal subscribers to the Sandychatter blog.